У нас: 141825 рефератів
Щойно додані Реферати Тор 100
Скористайтеся пошуком, наприклад Реферат        Грубий пошук Точний пошук
Вхід в абонемент


акти прохання у формі ввічливих конструкцій у ситуації «вищий нижчий» вживаються рідко у зв'язку з авторитарністю, категоричністю мовлення соціально вищого комуніканта.

Ввічливі форми прохання характерні для представників інтеліґенції (адвокат, студент медицини), що виступали за подолання бар'єрів між соціальними верствами та утверджували станову рівності. Спостерігаємо не моноілокутивні акти, а різновиди директивних актів, у яких семантика прохання поєднується із семантикою інших спонукань.

Прохання із вказівкою. Адвокат до сторожа: «- Слухайте, пане Баране, будьте ласкаві замовити мені фіакра. Там на п'яту годину вечора щоб був готовий. Скажіть, що поїдемо до Гумниськ. Ночувати будемо в Бабинцях. Розумієте?

Баран кивнув головою, всміхнувся і стояв на місці. <...>

Прошу вас, ідіть і замовте, і зробіть усе,

як треба (Перехресні стежки, т. 20, с. 282).

Прохання з наказом. Адвокат до селян: «- Прошу вас, пане господарю, злізайте і не доводіть мене до злості» (Перехресні стежки, т. 20, с. 304).

Прохання з вибаченням. Поміщиця до війта (старости села): «- Пане начальнику, прошу вас, даруйте йому! Він дуже згризений - там такі неприємності... » (Основи суспільності, т. 19, с. 335).

Прохання в ситуаціях «вищий нижчий» оформлюються за допомогою знаків ввічливості, а саме: звертань (пане господарю, пане Баране, пане начальнику), словосполучень ввічливості (будьте ласкаві, будь добрий). На синтаксичному рівні маємо приклад уживання спонукальних та питально-спонукальних речень. Власник будинку до сторожа: «- Слухайте, Баране, - мовив Вагман, ще раз силкуючись звернути Баранову думку на інший шлях, - я би мав до вас маленьку просьбу. Не могли б ви занести мені отсей лист на пошту?» (Перехресні стежки, т. 20, с. 420).

Якщо ввічливе прохання висловлюється мовцем із вищим соціальним статусом, то воно набуває функціонального смислу наказу, вимоги чи вказівки. Інтонаційний контур таких прохань відповідає інтонації категоричного акту, а не пом'якшеного. Отже, комунікативне значення висловлювання має більшу вагу, ніж семантичне.

Підсумуємо. Соціальний статус мовців - визначальний чинник виокремлення соціально маркованих та соціально нейтральних мовленнєвих актів. Директивний акт прохання постає як соціально фіксований з висхідним статусним вектором адресанта. Нижчий соціальний і комунікативний статус адресанта (прохача) передбачає ретельний відбір мовних засобів, що пом'якшують категоричність спонукання. Найпродуктивнішими з них є перформатив прошу, умовний спосіб, питально-спонукальні речення, уживання зворотів ввічливості. Приклади директивних актів прохання в ситуації «вищий нижчий» поодинокі, отже, вони нетипові для комунікативної поведінки соціально вищого мовця.

ЛІТЕРАТУРА

Баландіна Н.Ф. Функції і значення чеських прагматичних кліше в комунікативному аспекті. - К.: АСМУ, 2002. - 330 с.

Бацевич Ф.С. Лінгвістична генологія: проблеми і перспективи. - Львів: Паїс, 2005. - 263 с.

Карасик В.И. Язык социального статуса. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 333 с.

Медведєва Л.М. До типології мовленнєвих актів // Мовознавство. - 1989. - № 3. - С. 8-19.

Новий тлумачний словник української мови. У трьох томах. - К.: Аконіт, 2007. - Т. ІІ.

Почепцов Г.Г. (мл.) Понятие коммуникативной трансформации // Предложение и текст в семантическом аспекте: Межвуз. тем. Сборник. - Калинин: Калин. гос. ун-т, 1978. - С. 49-63.

Радевич-Винницький Я. Етикет і культура спілкування. - Львів: Сполом, 2001. - 224 с.

Телеки М.М., Шинкарук В.Д. Соціальні категорії модусу в текстах епістолярного жанру. Монографія. - Київ: Видавництво МДГУ ім. Петра Могили, 2007. - 175 с.

Формановская Н.И. Способы выражения просьбы в русском языке (прагматический подход) // Русский язык за рубежом. - 1984. - № 6. - С.67-72.

Хлипавка Г. Особливості функціонування часток в імперативних конструкціях: культурологічний аспект // Вісник Львівського університету, 2004. - Вип. 34. - Ч. І. - С. 168-173; Швидка Н.В. Імперативні речення в сучасній українській мові: семантика, засоби вираження спонукальності, функції. Автор. ... канд. філол. наук. - Харків, 1998. - 20 с.

Шинкарук В.Д. Категорії диктуму і модусу у структурі речення: Монографія. - Чернівці: Рута, 2002. - 271 с.

Marcjanik M. W kregy grzecznoaci. WubM prac z zakresu polskej etykiety jykowej. - Kielce: W-wo Akademii Н>шк1;окгу8кіе). - 2001. - 225 s.

Wasilewski J. Retoryka dominacji. - Warszawa, 2006. - 508 s.

ДЖЕРЕЛА

Великий шум // Франко І.Я. Зібрання творів: У 50 т. - К.: Наук. думка, 1976-1986. - Т. 22. - 1979. - С. 208-317.

Ґава і Вовкун // Там само. - Т. 18. - 1978. - С. 164-177.

Для домашнього огнища // Там само. - Т. 19. - 1979. - С. 7-143.

Основи суспільності // Там само. - Т. 19. - 1979. - С. 144-341.

Отець-гуморист // Там само. - Т. 21. - 1979. - С. 288-316.

Перехресні стежки // Там само. - Т. 20. - 1979. - С. 173-463.

Петрії і Довбущуки // Там само. - Т. 14. - 1978. - С. 7-245.

Петрії і Довбущуки [Друга редакція] // Там само. - Т. 22. - 1979. - С. 327-490.

Чума // Там само. - Т. 16. - 1978. - С. 300-335.


Сторінки: 1 2 3 4