про які вище йшла мова, призначались в тій чи іншій мірі для застосування в індивідуалізованому режимі з самоконтролем та під контролем викладача. Такий режим ефективний для підготовки учнів чи студентів, які працюють над відповідним навчальним матеріалом особливо свідомо і наполегливо. Багато з них пізніше будуть здатні очолити освіту, науку і виробництво в своїй подальшій діяльності. При застосуванні таких засобів у навчальному процесі зверталася увага на те, щоб при засвоєнні навчального матеріалу до цього залучалися у взаємодії і зір, і слух, і звалося це комплексним застосуванням відповідних ТЗН, multimedia. Цей термін став застосовуватись досить давно, ще в шестидесяті роки, він ввійшов в термінологічні словники в ті ж часи, у всякому випадку він був наведений у 17-му виданні відомої енциклопедії "Brockhaus" (1973 р.) Зараз при вживанні цього терміна мова йде про одну з найпопулярніших в наш час комп'ютерних технологій, яка дозволяє об'єднати в одній комп'ютерній системі текстову, звукову і відеоінформацію, графічні зображення і комп' ютерні анімації.
Зразу ж відзначимо, що лише досить сучасні моделі і зразки персональних комп'ютерів можуть бути застосовані в режимі multimedia. Але особливо необхідно звернути увагу на наявність таких основних компонентів апаратної частини ПК, як СD- ROM, звукової плати, відеоплати і засобів підключення музичних інструментів (MIDI).
Кілька слів про CD-ROM - Compact Disk Readonly Memory - постійний запам'ятовуючий пристрій на (оптичному лазерному) компакт-диску. Накопичувач СD-ROM підключається до комп'ютера і виконує роль зовнішнього запам'ятовуючого пристрою великої ємності. Створення цього пристрою саме по собі є величезним досягненням сучасної техніки - на невеличкому плоскому диску діаметром в 4,5 дюйма (біля 11 см) можна записати понад 600 мегабайтів, тобто 600 млн. символів один за одним - довжина такого "ланцюжка" складе біля 1000 миль, тобто понад 1609 км! Ось чому на одному такому диску може бути записана, наприклад, багатотомна енциклопедія з текстами, графіками, рисунками, мультфільмами (анімаціями) та ще й із шумовим та музичним супроводженням. Грунтовне знайомство з використанням всіх згаданих вище пристроїв тепер може бути забезпечене появою відповідних посібників [3] і [4], перший з них опубліковано в Києві ще в 1996 р., другий у Москві в 1997 році. Обидві книги є перекладами з іноземних мов. Правда, ще до того, в 1994 році, колектив авторів під редакцією А.І.Петренка невеликим тиражем видав книгу "Мультимедіа" в Києві [5]. Почали з'являтися й окремі статті про мультимедіа та їх використання, кілька статей, які для нас представляють значний інтерес, вийшли в журналі "Комьютер Пресс" [7-9]. Працюють над проблемами мультимедіа і в Миколаєві [6]. Зупинимося на деяких матеріалах на компакт-дисках, які вже зараз можуть бути використані в умовах індивідуалізованої підготовки студентів ВНЗ.
Перш за все слід сказати про спеціалізовані мультимедіа-підручники: вже зараз є їх досить багато, вони різко відрізняються від звичайних саме тим, що розраховані на одночасну або послідовну дію на різні органи сприймання інформації людиною; крім звичайних текстів, таблиць і нерухомих рисунків використовуються анімації, фрагменти кінофільмів, які доповнюються шумовими ефектами, голосним мовленням, музикою, в більш складних випадках - явищами так званої віртуальної реальності, коли предмета чи об'єкта в натурі не існує, але ми його відчуваємо і сприймаємо як реальний. Може бути забезпечене сприймання відповідних двомірних об'єктів як тримірних, для чого іноді доводиться застосовувати спеціальні головні убори з вмонтованими в них двома комп'ютерними екранами - по одному для кожного ока. При цьому з допомогою спеціальних датчиків зображення змінюється при рухові голови. Так створюється панорамне зображення навколишнього світу.
Коли в 1992 році після 175-річної перерви було поновлено діяльність КМА, а скоро після того розпочали діяльність і її філії, в тому числі і в Миколаєві, стан з підготовкою молоді, яка володіла б державною мовою, в Україні був надзвичайно важкий. В тому ж Миколаєві ще перед цим поступово припинили діяльність майже всі україномовні школи, майже не було чути української, тобто державної мови у вищих навчальних закладах, майже була відсутня україномовна періодика, в книготоргівлі було дуже мало україномовних підручників з різних предметів, художньої літератури. З кого ж готувати тих, хто через кілька років стане одним із будівників української держави? Ця ситуація в цілому по Україні змінилася ще недостатньо, але за недовгий час КМА та її філії в регіонах стали престижними, користуються популярністю не тільки серед сільської молоді, яка навчалась в україномовних школах, а й серед випускників міських шкіл - їх відношення до оволодіння державною мовою різко змінилося в кращу сторону, і тут не треба забувати, що вступаючи в нашу Академію, переважна більшість майбутніх спудеїв так чи інакше вже навчилася працювати самостійно, долаючи перешкоди, які мали місце. Завдання викладачів англійської мови КМА - добитися у наших вихованців таких вмінь і знань з нашого предмета, щоб вони могли використовувати відповідні джерела як в процесі навчання, так і після його завершення, добитися цього з мінімальними зусиллями, це має допомогти залученню студентів до самостійної роботи не тільки при опрацюванні відповідних мовних джерел, але й джерел з інших предметів, що у нас вивчаються, і, що не менш важливо, зберегти відповідні навички, вміння та знання