У нас: 141825 рефератів
Щойно додані Реферати Тор 100
Скористайтеся пошуком, наприклад Реферат        Грубий пошук Точний пошук
Вхід в абонемент


УДК 811

УДК 811.111

Лебедева І.О., Миколаївський державний аграрний університет

Відбір топонімічних одиниць за їх лексико-семантичними особливостями для використання на заняттях з англійської мови

Стаття розкриває комплекс актуальних лінгводидактичних проблем, пов'заних з відбором топонімічних одиниць за їх лексико-семантичним значенням на заняттях з іноземної мови. Автор досліджує сучасний стан топоніміки в лінгводидактиці, її практичну цінність, а також визначає активність вживання певної групи топонімів в ситуаціях мовного спілкування. У статті наведені приклади топонімічних одиниць, відібраних автором за ексталінгвістичним принципом, які є актуальними для сучасної мови пересічного представника населення США.

The article describes the complex of the actual problems connected with the selection of toponms according to their lexical-semantical pecularities for using them at the English lessons. The author investigates the modern state of the toponimy in linguistics, its practical importance, defines the activity of using of the definite toponims in the language communicative situations. In the article there are a lot of interesting examples of the toponims selected by the author according to the extralinguistic principal, which are very actual for the modern language of the USA population. Назви оточують нас всюди, де б ми не були. Без перебільшення можна сказати, що ми живемо у світі географічних назв. Вчені вже давно звернули увагу на їх довге існування, багато з них існують тисячоліттями. Вимирають народи, зникають мови, а назви продовжують жити, хоч і не залишаються незмінними: протягом часу змінюються звучання, написання, а іноді і змістове значення. Таким чином, нові покоління користуються назвами, не знаючи ні мови, на якій вони були колись дані, ні їх значення. Допитливий людський розум не міг змиритися з таким становищем, і люди з давніх часів прагнули зрозуміти оточуючі їх назви та імена.

В останні десятиріччя в лінгводидактиці почали виділяти особливий напрям, який дав велике значення вивченню мови в тісному взаємозв'язку з культурою народу, - лінгвокраїнознавство. Ця наука забезпечує рішення цілого ряду проблем, особливо головної філологічної проблеми - адекватного розуміння тексту. Саме тому лінгвокраїнознавство виступає лінгвістичною та дидактичною основою для перекладу з англійської мови на рідну.

У даному випадку ми спираємось на дослідження Є.М. Верещагіна, В.Г. Костомарова, Г.Д. Томахіна Аналіз останніх досліджень і публікацій дозволив встановити, що вітчизняні науковці розкривають та обґрунтовують топоніми, тобто географічні назви як предмет вивчення науки топоніміки, а також невід'ємну частину фонових знань носіїв будь-якої мови чи культури; в них, як у дзеркалі, відображається історія народу, історія заселення та освоєння території, тому саме ця частина лексики з давніх часів привертає увагу не лише філологів, а й істориків, етнографів, педагогів та інших вчених. Є.М. Поспєлов називає

топонімікою "науку про географічні назви, топоніми, про їх походження, розвиток і сучасний стан, про їх змістове значення, лексичний склад, граматичний та фонетичний образ, про їх переклад з однієї мови на іншу" [7, с. 3]. В.А. Ніконов визначає, що "топоніміка - це особливий розділ мовознавства, перетинаючий історію мови, діалектологію, етимологію, лексикологію та інші розділи лінгвістики, тісно пов'язаний з історією, географією та етнографією" [5, с. 164]. В енциклопедичному словнику "Britannica" під топонімікою мається на увазі "вивчення географічних назв, яке базується на етимологічній, історичній та географічній інформації, та пов'язане з лінгвістикою" [12, т. 12, с. 849].

Правильний, об'єктивний підхід до походження та змістового значення географічних назв у процесі вивчення будь-якої іноземної мови впливає на перегляд цілей навчання англійської мови. Останнє складає зміст обраної нами у даній статті проблеми, що може бути подана як відбір для використання в навчальному процесі лексичних одиниць, що визначають географічні назви. Означена проблема націлена на удосконалення змісту професійної освіти майбутніх вчителів англійської мови.

Це дослідження присвячене американській топоніміці, яка поєднує в собі надзвичайну різноманітність культур, націй та мов. Серед американських географічних назв можна виділити велику групу топонімів-реалій, які пов'язані з історичними подіями в житті народу - носія мови та культури і виконують у мові, крім своєї головної функції - назви географічного об'єкта, - ряд додаткових функцій. Прикладами таких реалій можуть бути Plymouth Rock - Плімутська скеля (місце висадки переселенців-пуритан в Північній Америці в 1620 р.); Appomattox - Аппоматтокс, селище в штаті Віргінія, де в 1865 р. відбулася капітуляція армії південних військ під командуванням генерала Лі (головнокомандуючий північних військ - генерал Грант), ця подія вважається завершенням громадянської війни в США (1861-1865 рр.); Sutter's Mill - лісопилка Саттера (в Каліфорнії на річці Сакраменто, де в 1848 р. було знайдено золото, що почало "золоту лихоманку").

У процесі викладання певного топонімічного матеріалу треба усвідомлювати, що об'єктом топоніміки не можуть бути всі топоніми країни, тому метою цього дослідження є визначення загальних принципів відбору топонімічних одиниць на заняттях з англійської мови. Тільки у США нараховується більше 3 млн. функціонуючих географічних назв. Згідно з підрахунками, зробленими С.В. Перкасом, власні назви складають понад 4% з 500 найбільш вживаних слів сучасної англійської мови, в тому числі на топоніми припадає 1,4% [6, с. 71]. До того ж розмір географічного об'єкта далеко не завжди є критерієм відбору позначаючого його топоніма для потреби лінгвокраїнознавства.

У ході дослідження ми


Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7 8