на території Західної України, зокрема таких львівських видавництв, як «Торбан», «Пісня», «Боян». Часто ці видання характеризуються вкрай лаконічними або відсутніми вихідними даними. Тому виникають значні труднощі з їх датуванням. Значну частину цих видань надруковано кустарним, фотомеханічним способом. Зовнішній вигляд, техніка друку, якість паперу видань, надрукованих на території Західної України, не дають змоги датувати їх без додаткових джерел. Про такі видання зазвичай не йдеться у рекламній інформації періодичних видань.
Найбільше і найпотужніше з цих видавництв - музичне видавництво (накладня) «Торбан», засноване Я. Вінцковським (Ярославенко) у Львові у 1905 р. У даному каталозі бібліографовано 22 видання музичної накладні «Торбан», надрукованих у Львові. Це, насамперед, твори галицьких і буковинських композиторів - Я. Ярославенка, Д. Січинського, С. Воробкевича, І. Омельського, а також твори К. Стеценка. Нами було створено таблицю приблизного датуванння друкованих примірників львівського видавництва «Торбан» (на основі видавничих каталогів та номерів нотних дошок):
Видавничий номер Рік
77 Після 1925
161 Після 1926
164 До 1927
181 1928
251 1933
295 1937
303 1938
Видавничою діяльністю у цей час займалися і деякі співочі товариства. Насамперед, це була розгалужена мережа хорових колективів «Боян», які діяли по всіх куточках Галичини, зокрема львівський хор «Боян». У каталозі представлено 12 видань цього товариства зазначеного періоду і одне видання Бориславського «Бояну». Серед них переважну більшість складають твори С. Людкевича - обробки українських народних пісень на мішаний хор, солоспіви, вокальні ансамблі. Є також твори П. Бажанського, О. Нижанківського.
Значну частину видань, не зазначених у покажчику МЛУ, складають твори, що надруковані львівським видавництвом «Пісня» упродовж 1924- 30 pp. У фондах НБУВ знаходяться 14 таких видань. Це - вокальні твори відомих українських і російських композиторів: Г. Верьовки, О. Гречанінова, М. Лисенка, Ю. Мейтуса, С. Прокоф'єва, Н. Прусліна, С. Рахманінова, П. Сениці, Я. Степового, Г. Хоткевича.
Наступною категорією видань, не зареєстрованих у покажчику МЛУ, є видання української діаспори. Першочерговим завданням діаспори, що формувалася у дальньому зарубіжжі, стало збереження національних, місцевих, етнічних цінностей, укорінених у звичаях, традиціях, здобутках культури, перенесення їх в інший географічний і культурний простір. Саме ця мета - зберегти в культурній спадщині найцінніше і найдорожче - визначає напрямок діяльності створених в еміграції видавництв. Українські видавництва були засновані у Берліні, Варшаві, Відні, Лейпцігу, Празі, Подебрадах тощо. У каталозі представлені твори, що вийшли друком у Празі (Видання Українського музичного Товариства при Українському Громадському Комітеті в Празі), Подебрадах (Чехія), (Вид-во «Vancura»), Вінніпегу (Канада), (Накладом Головної рухомої школи українських танців), Ляйпцигу (Українська накладня), Нью-Йорку, Торонто (Видання провінціонального виконавчого комітету Т.УР.Ф. ДІМ) та ін.
Було вирішено відобразити також таку категорію видань, що раніше не висвітлювалася у покажчику МЛУ, а саме - музичні додатки до журналів. Це здебільшого нотні додатки до журналу «Музика - масам» (7 видань), музичний додаток до «Альманаха» віденської «Січі». Є навіть нотний додаток до статті М. Гайдая «Мелодії блатних пісень» (з «Етнографічного вісника»), видані окремою відбиткою Українською Академією Наук.
Але найчисленнішою групою видань, не зазначених раніше у покажчику МЛУ, є російські видання українських авторів, що вийшли друком у Москві, Ленінграді, Ростові-на-Дону. Окремо слід зазначити твори західноєвропейських класиків, видані у Москві російською і українською мовами (наприклад, пісні Л. Бетховена). Загалом творів, виданих у Москві - 60. Це, насамперед, вокальні твори видатних українських композиторів Б. Лятошинсьюго і Р. Глієра, видані російською та німецькою мовами. Знайдені також російські видання творів П. Сениці (Ленінград), В. Волошинова, С. Покраса, Ю. Хайта, Л. Лісовсьюго, М. Гозенпуда (Москва), Г. Давидовського (Ростов-на-Дону) та ін.
Наступну велику частину таких видань складають твори, видані коштом самих авторів. У таких виданнях на титульному аркуші замість видавництва зазначено - «видання автора». Вони виходили друком у Москві, Ленінграді, Києві, іноді місце видання було подвійним (наприклад, Москва-Київ). Найбільшу частину таких видань складають твори наших земляків, киян за походженням, - естрадного піаніста і композитора С. Покраса і композитора Ю. Хайта. Найпоширенішим твором Ю. Хайта, що перевидавався багато разів, є відома пісня «Все выше» («Мы рождены, чтоб сказку сделать былью...»). Вперше цей твір було видано у Києві у 1923 р. (як власність автора). Наступні видання з'явилисяу 1925 p., 1926 p., 1929 p., 1930 р. (у Києві) та у 1934 р. (у Харкові). У1933 р. ця пісня була офіційно затверджена маршем воєнно-повітряних сил СРСР.
Ще однією категорією видань зазначеного періоду що не знайшли відображення у МЛУ, є твори, надруковані у Криму. Це - вокальні твори П. Ерлиха, В. Юменса, С. Вронськош, видані авторами власним коштом у Симферополі. Слід згадати також пісні кримських татар що вийшли друком у Москві.
Існує значна кількість видань (близько 30-ти), не представлених у МЛУ з інших причин. Це пояснюється браком примірників вказаних видань (зокрема архівного примірника) у фондах, якими користувалися укладачі цього бібліографічного довідника.
Таким чином, база даних українських нотних видань вокальних творів 1924-1930 pp. вводить у науковий обіг значний джерельний масив, що сприятиме поповненню національного бібліографічного репертуару і стає черговим етапом у наближенні до ідеально-вичерпного електронного каталогу українських музичних видань. Отже, з'являється можливість отримати повніше уявлення про музичне життя і культуротворчі процеси зазначеного періоду. Це сприятиме вирішенню питань самоідентифікації української нації, порушених ще