В
В. Мякишев
ЛИТОВСКИЙ СТАТУТ 1588 ГОДА В ЕВРОПЕЙСКИХ БИБЛИОТЕКАХ И КНИГОХРАНИЛИЩАХ
В Великом Княжестве Литовском ни одна печатная книга не может сравниться со Статутом по силе и продолжительности воздействия на развитие государства. Свод права писаного, „какого современная Европа не имела"[1], два с половиной века „представлял образец для законодателей и вполне удовлетворял практиков"[2]. Деятельное служение людям, равно как бурные события истории волей неволей сокращали далеко не многовечную жизнь главного печатного продукта друкарни Мамоничей.
С учетом ограниченных типографских возможностей XVI века [3] общий тираж трех изданий Литовского Статута (ЛС) не мог превышать трех тысяч экземпляров [4]. До наших дней сохранилось несколько десятков этих книг.
Наиболее полные списки уцелевших экземпляров кодекса с их библиографическим описанием представлены в работах И. И. Лаппо [5] (34 экз.), В. Рауделюнаса [6] и Г. Я. Голенченко [7] (по 55 экз. [8]). В двух последних указателях, доныне считающихся актуальными, оказались книги, которые сегодня следовало бы причислить к числу утерянных: это вильнюсские экз. из Книжной Палаты и частного собрания Э. Лауцявичюса, а также включенный в список В. Рауделюнаса экз. из библиотеки МГУ. Таким образом, авторитетная литература вопроса показывает, что число представленных в библиотеках и книгохранилищах „руских" мамоничских Статутов равняется 53.
Недавно вышедший из печати фундаментальный труд А. А. Гусевой [9] указывает адресные координаты 64 (!) экземпляров кодекса. Однако и в этом списке можно усмотреть как „мертвые (статутовые) души" (Вильнюс: Кн. Палата и собр. Лауцявичуса, Каунас: частное собр.), так и экземпляры двойной отнесенности - к 1-му и 3-му изданиям (так, дважды в списках фигурируют экз.: Литва, Вильнюс, АН (L-16/2-2); Вильнюс, УБ (Rk 153); Москва, РГАДА (БСМТ № 4261); Москва, ГИМ (собр. Щап. № 18). За вычетом утерянных и продублированных в представлении книг статутовый перечень Сводного каталога содержит 54 позиции.
Расширяя прежние сведения о сохранившихся экземплярах ЛС (данные В. Рауделюнаса и Г. Я. Голенченко дополнены указанием на экз.: Лондон, Б-ка Франциска Скорины; Гота, Земельная б-ка; Тверь, ГАТО), А. А. Гусева, вместе с тем, не избежала неточностей при идентификации книг по принадлежности к тому или иному изданию. Так, в частности, ошибочно трактуются экз.: РГАДА (БМСТ 4261); Санкт-Петербург, РНБ (1.2.7б); Киев, ЦДІАК (ф. 739, оп. 1, дело 12); Львов, ЛНБ (Ст.ГУ 632); Герм. Гота (Jur. 2° 100); Варшава, BN (XVI.F.561); Варшава, BN (XVI.F.669); Варшава, Публ. Б-ка (F.5); Краков, Нац. музей (собр. Чарт. № 1271/III). Впрочем, погрешности в классификации „польских" экземпляров ЛС в данном случае следует отнести на счет предшественников: неверная отнесенность этих книг, впервые появившись у В. Рауделюнаса, была повторена Г. Я. Голенченко.
Представляемый нами перечень содержит указания на 63 экземпляра кодекса, т. е. превышает самые полные списки на 6 позиций. В перечень впервые вводится информация о „смешанном" издании [10], уточняются полистный состав и принадлежность экземпляров к мамоничской продукции 1588, 1591/92 и 1600 гг., а в тех случаях, когда это представляется возможным, приводятся данные из истории книг - главным образом, сведения о прежних владельцах.
Итак, в европейских библиотеках и книгохранилищах сегодня содержится по меньшей мере 63 экземпляра „рускомовного" ЛС: 23 из них находятся в России, 15 - в Украине, 13 - в Польше, 7 - в Литве, и по одному - в Великобритании, Германии, Латвии, Чехии и Швеции.
В основу представления экземпляров легла хронология их выхода в свет, т. е. классификация по изданиям. В рамках каждого из изданий книги называются в соответствии с принадлежностью к месту хранения в той или иной стране, очередность последних определяется алфавитным порядком.
С учетом типографского состава „стандартного" Статута: [1]-[80], 1-41, 43-271, 271-276, 278, 277459, 480-498, 498-554[11] при описании экземпляров приводятся указания на условную листовую нумерацию, сплошную для всей книги: нн. лл. [1]-[40], [41]-[308], а в круглых скобках - применительно к правовой части кодекса - воспроизводится оригинальная статутовая постраничная нумерация.
1-е и з д а н и е
Латвия, Рига, Латвийская национальная библиотека, шифр RK 35/273. Экз. деф.: нет титульного листа и приложений начала тома (Манифеста Сигизмунда III о даровании Статута, Посвящения Льва Сапеги Сигизмунду III, герба Сапеги со стихами Андрея Рымши, обращения Сапеги ко всем сословиям ВКЛ и королевской привилегии на латинском языке) - т.е. нн. лл. 1-8 (далее - Введения). Книга начинается Реестром, основной правовой текст приводится полностью, затем следуют 2 листа списка ошибок и опечаток мылъки которыи траіилис" въ дрики).
Рауд. № 16, Голенч. 1-17 [12]
Литва, Вильнюс, Библиотека ун-та, шифр RK 156. Экз. ветхий, деф.: нет Введения, Реестра, начала и концовки правового текста - лл. 41-45 (с. 1-10) и лл. 246-308 (с. 529-554). Кроме того, отсутствуют лл. 164-167 (с. 248-255), 234 (с. 366-367), 252-253 (с. 422-425). В 20-е годы XIX века экземпляр принадлежал Библиотеке виленских базилианов [13], в первой трети XX столетия хранился в фондах Виленской публичной библиотеки [14].
Лаппо № 25, Рауд. № 17, Голенч. 1-9
Литва, Вильнюс, Музей науки ун-та, шифр I 10/K 1900. Экз. деф.: нет нн. лл. 6-8 Введения, правовой текст прерывается на л. 292 (с. 522). Представляет особую ценность, поскольку (единственный из сохранившихся) содержит иной - более ранний - вариант