страницы до последней, вторую группу образуют книги, соединяющие в наборе тетради 1-го и 2- го изданий (см.: В. М я к и ш е в, Возвращаясь к проблеме изданий Литовского Статута 1588 года, „Slavia Orientalis" 1997, nr 2, s. 299-300).
То есть после первых 80 ненумерованных страниц Вводной части и Реестра в самом правовом тексте кодекса идут страницы нумерованые - правда, эта нумерация грешит сбоями и пропусками.
В классификации Г. Я. Голенченко первая цифра указывает на принадлежность экземпляра к изданию, вторая - на порядковый номер книги в перечне по этому изданию.
I. D a n i l o w i c z, Opisanie bibliograficzne dotqd znanych exemplarzy Statutu Litewskiego, „Dziennik Wilenski" 1823, t. II, s. 171.
И. И. Л а п п о, Литовскій Статутъ 1588 года, т. II, с. XX.
S. B. L i n d e, O Statucie Litewskim Ruskim jzykiem i drukiem wydanym wiadomosc, Warszawa 1816.
Акт купли-продажи называет конкретную дату, когда это произошло - 22 ноября, и сумму, заплаченную за книгу - 1200 рублей (Vilniaus Universiteto Mokslo muziejus, pirkimo aktas, nr 25, l. 8).
А. Дубонис пишет, что Домарадский был жителем Вильно (см.: A. D u b o n i s, Treciojo Lietuvos statuto egzemplioriai Lietuvos bibliotekose, „Bibliotek darbas" 1989, nr 3, p. 28).
Приведу здесь ее перевод: „Библиотеке преславного и освещенного Палеополитанского Сената преподношу как скромный подарок эти Статуты Великого Княжества Литовского, напечатанные русским шрифтом, которые попали ко мне из домашней библиотеки пана Яна Рейера, придворного и советника по делам посольств. Рейнхольд Фридерик Сарне, доктор обоих прав, Публичный профессор Его Королевского Величества в Пруссии, Советник в самбийской консистории. В Кенигсберге дня 6 февраля 1720".
У В. Рауделюнаса и Г. Я. Голенченко экземпляр ошибочно отнесен к 3-му изданию.
Экземпляр классифицирован ошибочно.
Экземпляр классифицирован ошибочно.
Данные о составе экземпляра неточны.
Ян Фредерик Сапега (1680-1751), канцлер ВКЛ с 1735 года, славился своим богатым книжным собранием, которое содержал в родовом именьи в городе Кодень.
Иван Яковлевич Лукашевич (1811-1860), крупный полтавский помещик, был известным библиофилом. Его книжная коллекция насчитывала более 4000 единиц: в ней были представлены многие замечательные старопечатные славянские издания, начиная с краковских XV в., были и книги, напечатанные Иваном Федоровым.
См.: Г. Я. Г а л е н ч а н к а, Статут y бiблiятэках..., с. 531.
Статут Вялікага княства Літоускага...
См.: энциклопедическая статья: Г. Я. Г а л е н ч а н к а, Уладальницкія i чытацюя надпюы на выданнях Статута, [в:] Статут Вялікага княства Літоускага..., с. 538.
Павел (Прокопий Нилович) Доброхотов (1807-1900) - епископ, духовный писатель, ценитель и собиратель древностей. Ректором Екатеринославской духовной семинарии был с 1855 по 1859 г.
Напр.: „Roku 1690. Sarancza napadla, szkodzila sila Ludziom w zbozach, ziadla traw§ na lqkach liscie na drzewie. Roku 1695 Na Boze Cialo wypad snieg niemaly, sanmi Jezdili, Syto tez bylo wysypalo, a gdy ginol az w tydzien na wodzie Siarka pokazywala".
А. Ф. К и с т я к о в с к i й, Очеркъ историческихъ свідіній о своді законовъ, дствовавшихъ въ Малороссіи подъ заглавiемъ: Права, по которымъ судится малороссійскій народъ, „Университетскія Извістія" [Кiевъ], 1878, № 11 и 12, с. 850-851.
Речь, конечно же, идет о Павле Петровиче Шибанове (1864-1935), московском книготорговце и издателе каталогов старой книги.
И. С в і н ц и ц к і й, Каталогъ книгъ церковно-славянской печати, Жовква 1908, с. 156.
S. B. L i n d e, O Statucie Litewskim...
Звездочкой отмечены ошибки в оригинальной статутовой нумерации страниц.
И. С в і н ц и ц к і й, Каталогъ книгъ..., с. 156.
Самойловичи - украинский старшинский род, ведущий свое начало от священника Самойло, осевшего на Черниговщине. Наибольшую известность фамилии принес Иван Самойлович (?-1690) - гетман Левобережной Украины. Об адресате дарственной записи нам ничего не известно, но в списках черниговских дворян на 1783 год фигурирует Иосиф Самойлович („Черниговскія губернскія веідомости" 1889, № 22-23).
Холмский (ныне: Хелмский) монастырь славился богатой библиотекой, содержащей десятки старопечатных изданий и ценные рукописи. Здесь, например, хранилось письмо Ивана Грозного сениору Яну Роките („Холмско-Варшавскій епархиальный вістник' 1878, № 8, с. 7-10; № 10, с. 3-7).
Экземпляр классифицирован ошибочно.
Возможно, но вовсе не обязательно был это Станислав Ксенский (ум. 1630), краковский писарь, который сам о себе говорил, что на самом деле он Вроновский, так и подписывается, но от названия деревни иначе именуется. „Stanislaw zasiadal kilka razy w trybunale koronnym deputatem, zawsze z tq pochwalq ze nie skorumpowany w sprawiedliwosci" (K. N i e s i e c k i, Herbarz Polski, t. V, Lipsk 1840, s. 426).
„Byl Wronowsky sqc JM P(anu) Wyskye(mu) a daliey піє6з | А daliey є6з: poзiczani bil u P(ana) Hrehora | Skriby Kuma me° mile°, wtori oddawany | Teras my stanislaw brat wronowsky ... po rosku pisac ...".
Сегодня на территории Польши фигурирует 6 населенных пунктов под названием Wronow и три Wronowo.
Л а п п о, Литовскій Статутъ 1588 года, т. II, с. X.
Находясь в ведомстве Министерства народного просвещения, Коллегия действовала под ближайшим надзором и покровительством университета св. Владимира.
Г. А. Милорадович