переиначить (смол., пск.) - 'сделать иным, другим' и 'сделать иначе'; иначить - 'делать иным, другим' и 'делать иначе'.
Средства, участвующие в создании интересующих нас глаголов, таковы:
-е-; по-... -е-; о-... -е-; о- ...-и-; -и-; по-... -и-, если в качестве мотивирующих выступают компаративные формы имён прилагательных.
-е- при мотивирующих - позитивных и компаративных формах имён прилагательных.
-и-; о-... -и-, когда мотивирующими являются позитивные формы имён прилагательных.
пере- . -и-; пере- . -ива-, если в качестве мотивирующих выступают позитивные формы имён прилагательных и наречий.
На развитие множественности мотивации в русской диалектной речи влияет функционирование её лишь в устной форме, а также собственные эстетические критерии диалектоносителей, социальные оценки происходящего.
То обстоятельство, что в полисемичных производных каждое из значений словообразовательно мотивировано, позволяет выделить следующие типы соотносительности моно- и полимотивированности:
а) каждое из значений производного обладает только одной мотивацией;
б) в одном из своих значений производное имеет одну мотивацию, а в другом (других) - две и более;
в) полимотивированными являются все значения производного.
Принципиального различия между полимотивированностью однозначных и многозначных производных, на наш взгляд, нет.
Мы отдаём себе отчёт в том, что в системе изучаемых производных может быть выделено не 4 группы: в нашем распоряжении имеются не все глаголы, функционирующие в русской народной речи. Думаем, однако, что количество видов множественности мотивации поддаётся исчислению, но сколько их вообще в русском языке, в том числе - диалектного типа, в системе слов каждой части речи, - покажут дальнейшие специальные исследования.
Что касается лексикографического отражения полимотивированных производных, то сегодня многосторонние смысловые связи глаголов с множественной мотивацией находят описание в региональных словарях, тем не менее в лексикографической традиции пока нет какой-либо выработанной системы подачи таких слов, поэтому они даются то со ссылкой лишь на одно, то на оба мотивирующих; при их толковании нередко используются однокорневые слова, не являющиеся мотивирующими, что искажает действительную словообразовательную структуру слова. Словарь должен показать механизм формирования словообразовательного значения, определить степень активности лексических значений каждого из мотиваторов в формировании словообразовательного значения. Но даже и имеющиеся, далеко не последовательные и не регулярные отражения в словарях русских говоров явления множественности мотивации в целом служат одним из доказательств реальности существования в языке названной характеристики производных слов [7, 112-114].
Исчисление смысловых компонентов производных (их максимум три: значение мотиватора, значимость словообразующего аффикса, фразеологическое приращение) позволит не только отграничить множественную мотивацию от смежных явлений, но и описать разные её типы. Однако следует признать, что это дело будущего, поскольку для начала должны быть изучены и описаны семантические компоненты слов всех основных частей речи русского национального языка.
Недостаточная исследованность множественности мотивации не только на примере народной речи, но русского литературного языка поддерживается тем, что до сих пор не выработана методика анализа таких слов. Большинство словообразовательных типов, составляющих глагольные зоны словообразовательных парадигм не подвергались тщательному изучению и описанию. Особенно большой интерес представляет изучение таких глаголов, как посерьёзнеть, которые с позиций грамматического (формального) описания в словообразовании квалифицируются как единицы внутриглагольной производности, но которые свободно образуются как от глаголов, так и непосредственно от прилагательных, минуя глагольную ступень словопроизводства.
Пока исследователи явления множественности словообразовательной мотивации отдают предпочтение материалу русского литературного языка, в народной речи (в системе слов всех частей речи) оно по-прежнему ждёт своего изучения.
Список использованной литературы
Апресян Ю. Д. Синонимия и синонимы // ВЯ. - 1969. - №4. - С. 89.
Гейгер Р. М. Проблемы анализа словообразовательной структуры и семантики в синхронии и диахронии. - Омск: ОГУ, 1986. - 158 с.
Головин В. Г. Виды полимодельности производных слов // Актуальные проблемы русского словообразования. Материалы VI республиканской научно-практической конференции. - Самарканд: СамГУ, 1991. - Ч. 1. - 172 с.
Грамматика современного русского литературного языка. - М.: Наука, 1970. - 767 с.
Земская Е. А. Заметки по современному русскому словообразованию // ВЯ. - 1965 - №3.
Литвинникова О. И. Словообразовательная семантика отыменных глаголов с множественной мотивацией в русской диалектной речи // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной конференции. - Том 1. - М.: МГОПУ, 1998. - 376 с.
Литвинникова О. И. Словарь словообразовательных вариантов русского диалектного глагола // Vocabulum et vocabularium. Сборник научных трудов по лексикографии. - Вып. 6. / Под ред. В. В. Дубичинского. - Харьков, 1998. - 134 с.
Тихонов А.Н. Проблемы составления гнездового словообразовательного словаря современного русского языка. Курск лекций. - Самарканд: СамГУ, 1971. - 327 с.
Улуханов И. С. Словообразовательная мотивация и её виды. Изд. АН СССР. Серия литературы и языка.- М., 1971. - Вып. 1. - Т. 30. - 236 с.
Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания. - М.: Наука, 1977. - 256 с.
Черепанова В. Ф. Отыменные полиструктурные глаголы в современном русском языке // Актуальные проблемы русского словообразования. Материалы VI республиканской научно- практической конференции. - Самарканд: СамГУ, 1991. - Ч. 2. - 215 с.
The article is devoted to the phenomenon of plurality of word-formation motivation among verbs of adjective derivativeness of Russian sayings on an example of units which are characterized by plurality of word-formation motivation and structure, but have one word-formation meaning.
A topicality of the description is caused by an insufficient level of studing