ознаки навички як автоматизованість та сталість.
Автоматизація дій учнів з новими інтонаційними моделями
Так само як і в процесі автоматизації дій учнів з окремими звуками, тут використовуються вправи на рецепцію ІнМ та вправи на репродукцію ІнМ. У зв'язку з мовленнєвим характером інтонаційних навичок при навчанні інтонації слід використовувати умовно-мовленнєві вправи.
Вправи на рецепцію інтонаційних моделей
Вправи цієї групи призначені для розвитку інтонаційного слуху учнів і мають такі ж види, як і вправи для розвитку фонематичного слуху: вправи на упізнавання ІнМ, на диференціацію ІнМ та ідентифікацію . Проте на відміну від вправ для розвитку фонематичного слуху, вони мають умовно-комунікативний характер, що має бути відображено у завданні до вправи. Наведемо приклади завдань до вправ на рецепцію ІнМ.
Вправи на впізнавання
Послухайте розпорядження, які батьки дають своїм дітям. Підніміть руку (сигнальну картку), коли ви почуєте, що розпорядження зроблене у формі прохання. (Або: порахуйте, скільки разів батьки звернулися до дітей з проханням.) Не забудьте, що прохання передається висхідним тоном.
Наприклад:
1) Wash up, please. 2) Feed the cat and the dog, please. 3) Sweep the floor, please. Etc.
Вправи на диференціацію
Послухайте розпорядження, які дають дітям батько й мати. Вирішіть, чи обидва вони звертаються до дітей з проханням. Якщо так, поставте знак "+" біля відповідного номера, якщо ні — знак " — ". Наприклад:
1) Mother: Wash up, please.
Father: Sweep the floor, please.
2) Mother: Feed the cat, please.
Father: Feed the dog, please. Etc.
(Ключ: 1+, 2-)
Вправа на ідентифікацію
Послухайте розпорядження, які дають батьки. Визначте, чи вони звертаються до дітей з проханням (П), чи з наказом(Н). Зробіть відповідні позначки біля номера кожного розпорядження.
Дітям роздаються контрольні картки для виконання завдання:
1. 4.
2. 5.
3. 6.
Заповнена картка може мати такий вигляд:
1. П 4. П
2. П 5. Н
3. Н 6. Н
Результат перевіряється за ключем. При наявності помилок фонограма з розпорядженнями прослуховується знову.
У такий же спосіб діти можуть визначити, в якому настрої були співрозмовники, впевнений чи ні був диктор у своїх твердженнях, чи ввічливі були діти, звертаючись до свого товариша тощо.
Вправи на (ре) продукцію
За своїм характером це умовно-комунікативні рецептивно-репродуктивні вправи на імітацію ЗМ, трансформацію ЗМ — га продуктивні: у самостійному вживанні ЇМ на рівні фрази та надфразової єдності.
Вправи на імітацію
Попросіть товариша зробити те, про що я прошу вас. Наприклад:
T: Give me the book.
Р: (звертаючись до товариша): Give me the book, please.
Вправи на підстановку
Я звернуся до вас з проханням дати мені певну річ. Зверніться до товариша з подібним проханням, але попросіть іншу річ.
Наприклад:
T: Give me a rubber.
P: (звертаючись до товариша) Give me a ruler.
Вправи на трансформацію
Прослухайте мої накази і передайте їх товаришеві як прохання.
Наприклад:
Т: Open the door.
P: Open the door.
Вправа на самостійне вживання IM
V мене на столі багато речей. Якщо ви попросите їх англійською мовою, ви їх одержите. Наприклад:
P1: Give me a pencil.
T: Here you are.
P1: Thank you.
P2: Give me a ball.
T: Here you are.
P2: Thank you. Etc.
Робота над інтонацією має продовжуватися при виконанні ' комунікативних вправ у говорінні, аудіюванні та читанні вголос, бо ІнМ по-справжньому можуть бути вжиті (або зрозумілі) у процесі спілкування в різноманітних мовленнєвих ситуаціях. Саме в цих умовах слід перевіряти, як добре учні засвоїли відібрані ІнМ іноземної мови.
Контроль та оцінка вимови здійснюються вчителем з урахуванням типів помилок у мовленні учнів. Слід розрізняти фонетичні та фонологічні помилки. Перші впливають на якість звучання, другі — на зміст. В неспеціалізованих середніх навчальних закладах, де одним з основних принципів навчання вимови залишається принцип апроксимації, фонетичні помилки не беруться до уваги, тому що основна мета спілкування — розуміння — досягнута. Враховується наявність та кількість фонологічних помилок. Але все вищеозначене не стосується спеціалізованих лінгвістичних шкіл, гімназій та ліцеїв, в яких мета навчання іноземної мови наближається до мети мовного вузу — володіти іноземною мовою на рівні, наближеному до культурних носіїв мови. В цих випадках вимова учнів оцінюється і з фонетичного, і з фонологічного боків.
Індивідуалізація у навчанні інтонації
Крім загальних закономірностей процесу навчання іншомовної інтонації вчитель повинен пам'ятати про індивідуальні особливості засвоєння інтонації учнями. За результатами психологічних досліджень найбільш вагомими психічними процесами учнів, що сприяють чи, навпаки, гальмують процес оволодіння інтонаційними навичками, вважаються інтонаційний слух та безпосередній обсяг слухової пам'яті. Для встановлення рівня розвитку названих психологічних рис рекомендуються прості тести, які передбачають завдання на 1) диференціацію інтонаційних моделей простих речень (наприклад: визначте речення з однаковою чи різною інтонацією); 2) прослуховування, запам’ятання та відтворення по пам’яті списків слів від 5 до 9 (наприклад: прослухайте список з дев’яти слів, після чого запишіть слова, які ви запам’ятали, дотримуючись їх послідовності). Якщо учні виконали такі завдання на 30% або менше, вчителю рекомендується звернути уваги на цих учнів і давати їм додаткові завдання для розвитку інтонаційного слуху, збільшення обсягу слухової пам’яті.
Фрагмент уроку
Мета: Навчити учнів упізнавати звук [ ] та правильно його вимовляти (на рівні окремих слів та речень).
Обладнання: дзеркальця, фонограма.
Етап 1. Виконання вправ на гімнастику язика.
Мета: Підготувати артикуляційну базу для вимови звука [ ].
Прийом: Колективне виконання розпорядження учителя (учні користуються дзеркальцями).
Т: Підготуйтесь до вимови звука, який зовсім не схожий на звук української мови: [ ] “This is a pen”. Дивіться у дзеркальце й робіть те, що роблю я: кінчик