певним числом позицій, тобто не можна виміряти відстань між добрим і дуже добрим.
Наприклад: 1) She can be a little demanding. (“Club”)
2) Timbaland had said she was rather good and that he had her CD…(“Club”)
3) Shesometimes weares absolutely outragrous outfits to get herself noticed…(“Club”)
Отже, прикметники є одними з найяскравіших засобів вираження авторської свідомості, виражаючи багатогранний спектр позитивних та негативних оцінок.
3.3. Модальні слова як засоби вираження оцінки
Модальні слова – це частина мови, до якої відносяться незмінювані слова, що виражають суб’єктивне відношння мовця до висловлюваної думки.[55:18; 88:6] Семантичною ознакою модальних слів є їх значення суб’єктивного відношення до висловлювання з точки зору його достовірності, припущення або бажаності (certainly, of course, no doubt, surely, apparently, indeed, evidently, naturally, obviously, really, actually, happily – unhappily, luckily – unluckily, fortunately – unfortunately тощо).
Наприклад: 1) They really don't have much of a vegetarian culture here. ("Eastern Econоmist")
2) He was definitely unwinding, and I had the feeling his game would be pretty loose the next morning. ("Eastern Econоmist")
3) We'll probably watch Olympic rhythmic gymnastics. (“Newsweek”)
У вищенаведених прикладах модальні слова виражають відношення мовця до об’єктивної дійсності. В першому та другому прикладах модальні слова (really, definitely) виражають достовірність мовця у висловлюваній інформації. В третьому ж прикладі модальне слово probably виражає сумнів мовця щодо висловлювання.
Синтаксична функція модальних слів – функція вставного члена речення. Коли вставний член речення, виражений модальним словом, відноситься до всього речення, він може стояти на початку, в середині або в кінці речення. Місце вставного члена, вираженого модальним словом, в реченні залежить від ступеня його пов’язаності зі змістом речення і яскравості вираження модального відтінку.
Наприклад: Typically, we think of inflammation as what happens when we are hurt. (“Newsweek”)
I mailed a copy off to my son with a note saying that perhaps he will go on to do something. (“Outside”)
It’s not just a matter of innate character or instinct, fortunately. (“Outside”)
Ці приклади показують, по–перше, що модальне слово тісніше всього пов’язане зі змістом висловлювання, коли воно стоїть між членами речення, і, навпаки, менше всього пов’язане з ним при позиції в кінці речення, і, по–друге, що відтінок модального слова виражений найяскравіше при вживанні такого на початку речення.
Виконуючи функцію вставного члена речення, модальні слова частіше за все відносяться до всього речення, але можуть відноситися і до одного з його членів.
3.4. Прислівники як засоби вираження оцінки
Модальні слова і за походженням, і за формою тісно пов’язані з прислівниками способу дії.[55:21] Більшість модальних слів є похідними від прислівників, але модальні слова відрізняються від прислівників за значенням і синтаксичною функцією. Значення і синтаксична функція прислівників полягає в тому, що вона дає об’єктивну характеристику дії, якості, ознаки або вказує на обставини дії і відноситься до одного члена речення.
Наприклад: This is usually not a big concern with HMOs, where consumers are generally responsible only for co-payments. (“Consumer Reports”)
У вищенаведеному прикладі прислівники usually, generally вказують на обставини дії.
В більшості випадків прислівники утворюються від прикметників (happy – happily, beautiful - beautifully). Решта прислівників – односкладові слова, що не мають певної форми, яка б відносила їх до певного класу слів.
Наприклад: Most were also quiet enough to be fairly unobtrusive. (“Consumer Reports”)
Прислівники, як і модальні слова, можуть стояти на початку, в середині або в кінці речення. Положення прислівника в реченні обумовлене значенням висловлювання. [46:17]
Наприклад: 1) Sadly, Slater doesn’t quite build a tasty wave in this low-thrill memoir. (“Outside”)
2) I easily reached 180 kph. (“Outside”)
3) Without the influx of some 780,000 foreigners in that decade, things would have been much worse. (“Digest”)
Модальне ж слово, на відміну від прислівника, зазвичай відноситься до всього речення в цілому і виражає суб’єктивне відношення мовця до висловлювання думки.
3.5. Іменники як засоби вираження оцінки
Іменником називється іменна частина мови, що позначає предмети, події та речовини. [50:14] Вони позначають об’єкт оцінки, що є джерелом емоцій (номінативна функція), та виражають емоційно-оцінне відношення того, хто говорить, до нього (експресивна функція).[14:8]
Іменники англійської мови можна розділити на такі розряди [34:70]:
Іменники, що позначають особу (person, doctor, father);
Наприклад: My dream job is being a model. (“Current”)
Іменники, що позначають живих істот, реальних чи фантастичних (angel, bird, devil);
Наприклад: Ireland is host to mythological characters such as giants and fairies. (“Current”)
Збірні іменники (family, party, mankind, peerage);
Наприклад: Although other ethnic groups use arranged marriages, they occur in Britain predominantly within the Asian community. (“Current”)
Іменники, що позначають назви одиниць виміру (mile, month);
Наприклад: The site provide a unique way for you to donate to hunger relief, without having to spend a penny yourself. (“Current”)
Іменники, що позначають речовини (matter, meat, steel);
Наприклад: There are many golden sand beaches, with blue skies and transparent Pacific waters. (“Current”)
Абстрактні іменники (bigness, clarity).
Наприклад: The symbol means that there is a language practice activity in the worksheet pull-out section. (“Current”)
Такі іменники зазвичай мають нейтральну оцінність, оскільки містять денотативну інформацію.
Проте деякі іменники поєднують оцінні та емоційні компоненти значення. А.А. Уфімцева називає такі іменник інтегративними, а суттєву частину словникової дефініції – ідентифікуючим предикатом. Сема емотивності, виступаючи в статусі категоріально-лексичної семи, являє собою аналітичне поєднання на основі моделі "поняття про почуття + конкретна назва певного почуття".
Відомий психолог К.Ізард включає в мотиваційну сферу людини десять фундаментальних емоцій: