Розділ 1 Теоретико-методологічні засади дослідження гендерних стереотипів в англомовній картині світу на матеріалі фразеологічних оди
ниць
Дипломна робота
Гендерні стереотипи в англомовній картині світу
(на матеріалі фразеологічних одиниць)
Зміст
Вступ………………………………………………………………………… | 3
Розділ 1. Теоретико-методологічні засади дослідження гендерних стереотипів в англомовній картині світу на матеріалі фразеологічних одиниць……………………………………………………………………... |
7
1.1. Поняття мовної та концептуальної картин світу……………. | 7
1.2. Фразеологічна одиниця як носій національно-культурної інформації…………………………………………………………………... |
10
1.3. Паремія як засіб відображення мовної картини світу……… | 16
1.4. Стереотипізація гендеру……………………………………… | 21
Розділ 2. Семантика фразеологічних одиниць на позначення гендерних стереотипів в англомовній картині світу………………………………... |
35
2.1. Стереотипи зовнішності……………………………………… | 36
2.2. Вікові стереотипи……………………………………………... | 42
2.3. Соціальні стереотипи…………………………………………. | 45
2.4. Психологічні стереотипи……………………………………... | 50
2.5. Оцінка в гендерних стереотипах……………………………... | 55
Висновки……………………………………………………………………. | 68
Список використаної літератури………………………………………….. | 72
Список використаних джерел……………………………………………... | 78
Вступ
Людська свідомість наділена здатністю відображати навколишню об’єктивну реальність і це відображення виступає суб’єктивним образом об’єктивного світу, утворюючи певну модель, а саме картину світу. В процесі об’єктивізації дійсності свідомістю вмикаються так звані механізми стерео типізації. Результатом відображення в свідомості людини фрагменту картини світу є стереотип. Так, стереотип – це стійкий елемент картини світу, що зберігається у свідомості. Об’єктивовані в мові стереотипи стають мовними стереотипами. Гендер – соціальна стать людини, будучи також елементом картини світу, відтворюється у вигляді гендерного стереотипу. Відмінною рисою стереотипу є його відносна стабільність. Гендерні стереотипи проявляються на всіх рівнях мови, але беручи до уваги їх стабільність, при їх дослідженні найчастіше звертаються до фразеологізмів, як до мовних одиниць з застиглою семантикою. В.Н. Телія вважає, що фразеологізми впливають не тільки на відтворення культурної традиції носіїв мови, а й на формування колективної ментальності [40, 305]. Так, фразеологічні одиниці гендерної тематики є не тільки джерелом збереження, а й формування гендерних стереотипів. Звернення до фразеологічного фонду мови є необхідним ще й тому, що фразеологічні одиниці, за звичай, аксіологічно марковані, що в свою чергу є важливим при дослідженні гендерних стереотипів.
Вітчизняна і російська гендерна лінгвістика репрезентована культурологічними розвідками гендерного концептуального змісту на матеріалі лексики (О.Л.Бессонова, О.С.Бондаренко, А.В.Дудоладова, Г.І.Емірсуїнова, М.С.Колесникова, І.Г.Ольшанський, Г.Ю.Цапро), фонетики (В.В.Потапов, Т.Н.Шевченко), фразеології (І.В.Зикова, Т.А.Клименкова, Д.Ч.Малишевська), паремії (Ю.В.Абрамова, О.Ю.Дубенко, А.В.Кириліна); соціолінгвістичними (В.В.Потапов), психолінгвістичними (Н.В.Абубікірова, О.А.Андріанова, О.І.Горошко) та дискурсивними (О.Л.Антинескул, Г.Ю.Богданович, Е.В.Піщікова, Л.Н.Синельникова, І.І.Халєєва) дослідженнями мовленнєвої поведінки статей; аналізом гендерного аспекту художнього дискурсу (Н.Д.Борисенко, О.Л.Козачишина, І.І.Морозова), рекламного дискурсу (Т.А.Ускова), а також спілкування в мережі Інтернет (М.С.Колеснікова, Л.Ф.Компанцева). Одним із напрямів гендерних досліджень є порівняльний аналіз гендерної комунікативної поведінки різних вікових груп (А.П.Мартинюк, Е.В.Піщікова), професійних груп (О.І.Горошко), аналіз статусів персонажів (Н.Д.Борисенко, В.А.Маслова), а також невербальних засобів комунікації (Л.В.Солощук, Л.І.Коваленко).
Актуальність дослідження визначають такі моменти: 1) гендерна лінгвістика – розділ мовознавства, який активно розвивається, однак багато питань в цій сфері знань є недостатньо досліджені, зокрема питання про те, наскільки зміни в концептуальній картині світу впливають на гендерні стереотипи, відображені в мовній картині світу; 2) недостатньо досліджені механізми мовного конструювання гендера в системі мови в тому числі у фразеологічному фонді мови, який є продуктивним засобом вербалізації концептуального змісту установок культури і відображає результати колективного досвіду і саме тому є особливо перспективним для вивчення гендерних стереотипів.
Об’єктом дослідження є гендерно марковані фразеологічні одиниці англійської мови, в яких відбито суспільне стереотипне бачення статі.
Предметом нашого дослідження є гендерні стереотипи в англомовній картині світу.
Мета дослідження полягає у дослідженні гендерних стереотипів в англомовній картині світу, вербалізованих фразеологічними одиницями.
Поставлена мета передбачає вирішення певних завдань:
– розглянути поняття гендеру крізь призму розмежування концептуальної та мовної картин світу;
– охарактеризувати фразеологічні одиниці як засоби відображення мовної картини світу;
– з’ясувати суть поняття гендерного стереотипу як соціо- та лінгвокультурного явища;
– дослідити специфіку функціонування фразеологізмів на позначення гендерних стереотипів в сучасній англійській мові.
Матеріалом для аналізу гендерних стереотипів є гендерно марковані фразеологічні одиниці та паремії. Фразеологізми добиралися методом суцільної вибірки з перекладних (“Англо-український фразеологічний словник” за редакцією К.Т. Баранцева, “ Англо-російський фразеологічний словник ” за редакцією А. В. Куніна) та англомовних (“Proverbs and Maxims ” Дж. Рейнер, “Longman Idioms Dictionary”, “Cambridge Dictionary of idioms” , “Oxford Dictionary of Idioms”, “The Wordsworth Dictionary of Proverbs”, “The Сoncise Oxford Dictionary of proverbs”) фразеологічних словників.
Для досягнення поставлених завдань в роботі використовувалися такі методи: описовий метод для систематизації, класифікації та функціональних властивостей досліджуваних мовних одиниць; дедуктивно-індуктивний для аналізу, синтезу та узагальнення наукових теорій і концепцій з метою встановлення теоретико-методологічних засад дослідження; метод кореляції мовних і позамовних явищ для встановлення взаємозв'язку й взаємообумовленості природної та соціальної сфер життя носіїв англійської мови та їх відображення у семантичній структурі досліджуваних мовних одиниць; семантичний аналіз; порівняльно-зіставний метод.
Наукова новизна дослідження в тому, що вперше проведено аналіз гендерних стереотипів в англомовній картині світу, вербалізованих засобами фразеологічних одиниць.
Теоретичне значення дослідження в тому, що дослідження гендерних стереотипів є певним внеском в подальший розвиток вивчення мови. Загальнотеоретичні питання, розглянуті в дипломній роботі, актуальні для лінгвістики та гендерології як окремих дисциплін.
Практична значення роботи проявляється в тому, що результати досліджень можуть бути застосовані в лекційних курсах загального мовознавства, лексикології, лінгвокраїнознавства, в практичних курсах англійської мови як іноземної. Результати дослідження також можуть бути використані при написанні курсових, бакалаврських, дипломних робіт та дисертацій.
Апробація роботи. Робота обговорена на засіданні кафедри англійської філології факультету іноземних мов Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника й апробована на щорічній науково-звітній конференції кафедри англійської філології Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника (Івано-Франківськ,