Особливості мовленнєвої поведінки жінок і чоловіків розглядаються в контексті соціальних ролей і гендерних стереотипів, які є складовими гендерної системи. У розділі дається семантична характеристика ієрархії жіночих і чоловічих цінностей як фрагмента концептуальної і мовної картин світу.
Науковцями був проведений експеримент, дослідження цінностей жінки і чоловіка. Так, ієрархія “жіночих” цінностей з погляду жінок складається з 20 понять, основними серед яких є love ‘любов’ (90% опитаних), family ‘родина’ (70% респондентів), children ‘діти’ (50% інформантів). Такі поняття, як work, career ‘робота, кар'єра’, loyalty, faithfulness ‘вірність, відданість’, friendship ‘дружба’, money ‘гроші’, honesty ‘чесність’, physical health, fitness ‘здоров'я’ включені в структуру ієрархії 40% жінок. Однакова кількість респондентів (20%) включила до складу системи цінностей stability ‘стабільність’, happiness ‘щастя’, individuality, image ‘індивідуальність, власний образ’, youthfulness ‘молодість’. Більш периферійне положення займають поняття education ‘освіта’ (17%), success ‘успіх’ (17%), cleanliness ‘чистота’ (15%), care ‘турбота’ (13%), social status ‘соціальний статус’ (12%), tenderness ‘ніжність’ (10%). Менше 10% називають як компоненти системи “жіночих” цінностей поняття equality ‘рівність’, creativity ‘творчість’, integrity ‘цілісність’, hobbies ‘захоплення’, respect ‘повага’, quality of life overall ‘якість життя загалом’, maintaining virtue ‘підтримка доброчесності’, religion ‘релігія’, home ‘дім’, discipline ‘дисципліна’, support ‘підтримка’, cooking ‘кулінарні здібності’, pride ‘гордість’, vanity ‘марнославство, пиха’ та інші.
Зіставлення структури ієрархії “жіночих” цінностей в уявленні жінок і чоловіків дозволяє зазначити, що збігається лише половина понять. Виявлено випадки повного кількісного збігу трьох понять, таких, як honesty ‘чесність’ (40% респондентів обох статей), individuality ‘індивідуальність’ (20% жінок) та uniqueness ‘унікальність’ (23% чоловіків), care ‘турбота’ (13% інформантів обох статей). Збіг семантичного обсягу і кількісних розбіжностей спостерігається в 9 поняттях. Наприклад, поняття love ‘любов’, family ‘родина’, children ‘діти’, що є пріоритетними для жінок (1, 2, 3 позиції в ієрархії відповідно), чоловіки розташовують на 3, 5 і 12 позиціях відповідно. У свою чергу чоловіки вважають, що для жінок пріоритетними є поняття security, safety, protection ‘безпека, захист’, communication ‘спілкування’ (1 і 2 позиції відповідно). В уявленні жінок поняття security, safety, protection ‘безпека, захист’ у ціннісній системі відсутні, а communication ‘спілкування’ у систему цінностей включають лише 30% жінок (порівн. з 85% чоловіків). Поняття loyalty, faithfulness ‘вірність’ займає більш важливе місце в ціннісній ієрархії жінок (5 місце), ніж думають чоловіки (14 місце). Така ж розбіжність спостерігається у випадку з поняттями stability ‘стабільність’ (11 місце в жінок і 24 місце в чоловіків), money ‘гроші’ (7 місце в жінок і 17 у чоловіків), health ‘здоров'я’ (9 позиція в жінок і 15 – у чоловіків).
Різне концептуальне бачення системи “жіночих” цінностей жінками й чоловіками виявляється і в тому, що 50% респондентів-чоловіків включають у систему цінностей поняття appearance ‘зовнішність’, independence ‘незалежність’, 45% чоловіків – entertainment ‘розваги’, 38% - strength ‘силу’, 30% - kindness ‘доброту’. Від 25 до 20% чоловіків також вважають, що в систему “жіночих” цінностей входять поняття adaptability ‘здатність адаптуватися’, intelligence ‘розум’, creativity ‘творчість’, home ‘дім’, compassion ‘жалість, жаль’.
Отже, дані експерименту підтверджують наявність залежності змісту і структури ціннісних уявлень людини від статевої приналежності. Так, чоловіки недооцінюють роль таких базових ціннісних понять, як любов, родина, материнство