У нас: 141825 рефератів
Щойно додані Реферати Тор 100
Скористайтеся пошуком, наприклад Реферат        Грубий пошук Точний пошук
Вхід в абонемент


інвалідів, груп, що борються за збереження навколишнього середовища і прав тварин.

2. З плином часу “Політична коректність” значно розширилося і стало сукупністю культурно-поведінкових і мовних норм, прийнятих в суспільстві, які направлені на недопущення дискримінації за національною чи расовою приналежністю, сексуальною орієнтацією, статевою приналежністю, станом здоров'я. Окрім цього, в окремих контекстах політична коректність інтерпретується як прагнення (в основному з боку владних структур) приховати, завуалювати негативні чинники в політичній і соціальній сферах.

3. Категорія політичної коректності знаходить своє вираження на словотворчому, лексичному і синтаксичному рівнях мови.

На словотворчому рівні категорія політичної коректності представлена словами, утвореними за допомогою немаркованої за ознакою статі морфемою person, уникнення суфіксів – ess і – ette, які вказують на статеву приналежність.

На лексичному рівні категорія політичної коректності представлена переосмисленими назвами етнічних і національних меншин: African-American, Asian-American, Native American, Native Alaskan, формою звернення Ms., яка не вказує на сімейний статус жінки, евфемізмами, спрямованими проти расової та етнічної дискримінації: person of color, indigenous person, Jewish person; вікової дискримінації: golden ager, senior, mature; дискримінації за станом здоров'я: physically challenged, physically different, unseeing, visually challenged, learning disable; дискримінації за зовнішнім виглядом: vertically challenged, person of size, big-boned; дискримінації за соціальним статусом: low-income, environmental hygienist, sanitation engineer.

На синтаксичному рівні категорія політичної коректності проявляється у вигляді заміни займенника he (his) в конструкціях, коли стать іменника не вказана.

4. Основним засобом вираження політичної коректності в мові стали евфемізми – слова або словосполучення з нейтральною або позитивною конотацією, які використовуються для пом'якшення дискримінаційного або образливого ефекту, який викликається прямим найменуванням. Характерною особливістю політично коректних евфемізмів є, перш за все, їх тісний зв'язок з соціокультурними процесами: з виникненням нових ідеологічних установок і переосмисленням культурних цінностей на слова, що раніше не мали негативного відтінку, накладається комунікативне табу, внаслідок чого вони замінюються новими лексичними одиницями. В результаті дослідження політично коректних евфемізмів було виділено їх дві основні групи:

а) евфемізми, які безпосередньо відображають ідеї політичної коректності, тобто різні види дискримінації. До цієї групи увійшли ще декілька підгруп, в кожну з яких складають лексичні одиниці на позначення певного виду дискримінації (етнічної, вікової, соціальної, майнової та ін.).

2. Евфемізми, які, так чи інакше, дотичні з ідеями політичної коректності, до цієї групи входять слова і словосполучення, створені з метою завуалювання негативних явищ в політичній та економічній сферах.

5. Аналіз етнонімів, проведений на матеріалі Інтернет-видань текстів американської преси дав змогу з'ясувати, що категорія політичної коректності знаходить своє вираження як у змісті статей, так і у мовних засобах. У публікаціях американської преси часто висвітлюються проблеми національних меншин (зокрема, в дискусіях над програмою “Позитивних дій”), соціальний стан інвалідів, літніх людей, представників сексуальних меншин.

Вивчення особливостей слововживання показало, що в кількісному співвідношенні політично коректна лексика в цілому переважає над некоректною. При цьому слід зазначити, що в текстах використовується політично коректна лексика, котра відповідає мовним нормам і зафіксована в тлумачних словниках англійської мови. На позначення етнічної чи расової приналежності вживаються слова Afro-American, Native-American, Latin-American. З метою уникнення дискримінації за статевою приналежністю у текстах статей використовується форма звертання Ms.

Перспективами дослідження явища політичної коректності в англійській мові є характеристика цього явища як культурно-поведінкової категорії мови, ґрунтовне вивчення його національної специфіки, а також детальний аналіз та класифікація різних форм вираження політичної коректності у мовній картині світу.

Список використаної літератури

Адлер Д. Боротьба проти політичесної коректності // Америка. – 1994. – № 442. – С. 5 – 11.

Арапова Н.С. Эвфемизмы // Языкознание. БЭС. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. – С. 590

Болинджер Д. Истина – проблема лингвистическая // Язык и моделирование социального взаимодействия – М.: Прогресс, 1987. - С. 23 – 43.

Булыгина Т.В., Крылов С.А. Понятийные категории // Языкознание. БЭС. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. – C. 385 – 386.

Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. – М.: Изд-во Московского университета, 1973. – 233 с.

Видлак С. Проблема эвфемизма на фоне теории языкового поля // Этимология 1965 – М.: Наука, 1967. – С. 267 – 286.

Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981. – 140 с.

Горошко Е. Гендерна проблема в мовознавстві// Вступ до гендерної лінгвістики – Харків, 2001. – Ч. 1. – С. 508 – 543.

Гуманова Ю.Л. Политическая корректность как социокультурный процесс (на примере США): Дис. … канд. социол. наук. –М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 1999. – 157 c.

Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. – М.: Прогресс, 1985. – 451 с.

Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. – М.: “Высшая школа”, 1989. – 126 с.

Заботкина В.И. Прагматическая дифференциация новой английской лексики // Смысл и значение на синтаксическом и лексическом уровнях – Калининград, 1986. – С. 34 – 39.

Зацний Ю.А. Пахомова Т.О. Мова і суспільство: збагачення словникового складу сучасної англійської мови.. Запоріжжя, 2001.. 242 с.

Кацев А.М. Эвфемизмы в современном английском языке: Дис…. канд. филол. наук. – Л., 1977. – 190 с.

Кацев А.М. Языковое табу и эвфемия. – Л., 1988. – 80 с.

Крысин Л.П. Этностереотипы в современном языковом сознании: к постановке проблемы // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности. – Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2003. – С. 458 – 463.

Мерзлякова Л.В. Языковой аспект политкорректности // Вестник ОГУ. – 2002. – № 6. – С. 137 – 140

Москвин В.П. Эвфемизмы: системные


Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15