і nylon нейлон. Потрібно однак зазначити, що невиключена можливість, що етимологія першого з них в майбутньому виясниться. Такі випадки мали місце. Довгий час вважалося, наприклад, що слово газ було видумано навмисне в ХVII ст. голандським фізиком Ван-Гельмонтом, але в теперішній час припускають, що воно пов’язано з фламандським geest дух. Що ж стосується слова нейлон, то воно було вибрано по конкурсу, оголошеному фірмою, яка виготовляла цей новий вид волокна, і зупинилася на ньому тому, що звучання його аналогічне звучанню близьких по семантиці слів cottoni i rayon. [5;303].
Утворення неологізмів стає особливо інтенсивним в періоді великих соціальних потрясінь. Так дуже багато нових слів ввійшло в англійську мову в період першої і другої світових війн. Ось декотрі з них: A-bomb атомна бомба, blitzed пошкоджений німецькими бомбами, nazy фашист, фашистський, quisling зрадник, radar радіолокація, tommy-gun автомат і м д.
По мірі розвитку життя зявляються і поняття повязані з сучасністю. Такі, наприклад: automation автоматизація промисловості, to dub дублювати фільми, semi-conductors напівпровідники [5;307].
Спостереження за процесами словоутворення в неологізмах може сприяти виясненню тенденцій і закономірностей в розвитку лексики англійської мови, на основі спостереження джерел поповнення словникового складу і словотвірних особливостей. Важливо є не тільки вияснити якими засобами користується англійська мова для створення нових слів, але і як проявляється при цьому національна специфіка її системи [30;95].
Подібні дослідження становлять значні труднощі, так як неологізми важко піддаються обчисленню: багато з них живуть недовго і не попадають у словники, інші попадають зі значним запізненням. Дуже важко визначити момент, коли слово перестає бути неологізмом і входить у всезагальний внесок. Можливо це відбувається тоді, коли перестають сприйматися як дещо нове предмети і явища, які їх позначають. Слова: air-craft, loud-speaker, plastic пластмаса, receiver, vitamin, immunize робити інєкцію, ecord патефонна пластинка існують в мові порівняно недавно, але перестали бути неологізмами, так як те, що вони називають, глибоко ввійшло в повсякденне життя людей. Лінгвістичні критерії відмежування неологізмів поки що не розроблені.