У нас: 141825 рефератів
Щойно додані Реферати Тор 100
Скористайтеся пошуком, наприклад Реферат        Грубий пошук Точний пошук
Вхід в абонемент


світу, інформаційна картина світу є культуроспецифічною, так як відображає національно-кулътурні особливості світосприйняття і систему цінністних відношень. Можна сказати, що в текстах масової інформації проходить цікаве накладання мовної та інформаційної картин світу. Це виражається в лінгвокультурних особливостях організації світового інформаційного простору. Так, глобаiзація світового інформаційного потоку тісно пов’язана з процесами взаємовпливу і взаємодії культур, при цьому виділена роль того чи іншого лінгвокультурного компонента залежить від цілого ряду факторів економічного, політичного та соціокулътурного характеру. Наприклад, загальний об’єм медіа текстів на англійській мові помітно перебільшує об’єм текстів масової інформації на "інших мовах, що підтверждує відому тезу про "глобальну роль англійської мови в сучасному світі "[32]. Канал новин CNN (Cable News Network), ВВС World, Euronews, Discovery Сhannеl – всі ці канали, що зуміли завоювати популярність у телеглядача всього світу, ведуть мовлення на англійскій мові. З початку 90-их років, у зв’язку із значними соціально-економічними змінами, англомовні ЗМІ отримують все більшого поширення і в Україні. В середині 90-их років іноземними журналістами, які працюють в Києві, створена компанія "KP Media", яка успішно працює на українському ринку, поступово розширюючи сферу своєї діяльності від випуску газет "Ukrainian Weekly" і "Kyiv Post", "Kyiv Weekly", "Lviv Today" до видання таких відомих англомовних журналів, як "Cosmopolitan", "Bussiness Ukraine", "The Day", "Pink", "What’s On", "Welcome to Ukraine", "Bussiness Class Magazine" та ін. Все це свідчить про подальшу інтеграцію міжнародних ін-формаційних систем, що в свою чергу відображається на загальній структурі світового інформаційного простору.

Культуроспецифічність інформаційної картини світу проявляється також в національно-культурних особливостях організації потоку новин, які залежать від багатьох факто-рів, в тому числі від переважання того чи іншого типу культури [50] в даному мовному ареалі. В рамках культурології конкретно до-мінуючого типу культури здійснюється на основі декількох параметрів, таких, як, наприклад, орієнтованість культури на індивіда чи на колектив, наявність чи відсутність могутнього куль-турного контексту (high context and low context cultures), високий чи низький ступінь етноцентризму чи культурного самодостатності. Порівняння різних культур з точки зору даних параметрів вказує на вищу ступінь етноцентризму в англійській та американській культурах, ніж в українській та іспанській культурах. Така "культурна домінанта" обов’язково проявляється і в текстах масової інформації, наприклад, при порівнянні тематичної структури британських, американ-ських та українських текстів новин. Так, при майже повному співпаданні базового формату новин – homе news, foreign news, busicomment and opinion, sport, arts, weather – реальне заповнення тематичних комірок homе news і foreign news помітно відрізняється. Як свідчить аналіз матеріалу, англійські та особливо аме-риканські ЗМІ виділяють набагато менше уваги повідомленням про події за кордоном, ніж ЗМІ в Україні. Звичайно, мова йде не про кана-ли CNN та ВВС World, що є спеціально орієнтовані на міжна-родну аудиторію і не про якісні видання аналітичного характеру типу журналів "Тimе" чи "News Week", в яких події міжнародного життя висвітлююються найдетальнішим чином, а про продукцію ЗМІ, яка призначена для внутрішньої аудиторії, для середнього англійського та американського глядача, якого, виявляєть-ся, не завжди хвилює те, що проходить за межами країни. Така особливість співвідношення категорій вмісту "home news" та "foreign news" в англомовних ЗМІ, особливо у американських ЗМІ відмічається і самими західними журналістами. Ось, що пише британський кореспондент Martin Веll, 10 років пропрацювавши в службі Бі-Бі-Сі у Вашингтоні:

"With ten years of watching the world in Washington for the ВВС, I am not impressed by the development of foreign news coverage in the US networks. Тhеrе is less foreign news than there used to bе and it's less original. Тhey have а mоrе insular view of the world. It's unusual to get а foreign story receiving muсh attention that does not have а direct American connecТhat is, Saudi Arabia will only matter if the American Secof Defence is there. Nicaragua will matter if it throws out от less а totally forgotten continent. CBS (one of the US broad-casting corporations) was much more the bulletin of the world news than it is now. It has localized itself, it has trivia1ized itit has personalized itself round the dominant personality of an anchor. Не talked to а few correspondents at the end. Yet the impreswas that the rest of the world just did not exist that daу" [26, 71].

Визначені відмінності в подході до висвітлення подій за кордоном можна проілюструвати за допомогою цілого ряду матеріалів із англійських, американських і українських ЗМІ. Варто порівняти заголовки і зміст статтей, посвячених проблемам міжнародної журналістики, із британської газети "Guardian", американскої "Washington Post" та української "Експрес".

"Don’t know much about foreign policy" – як красномовно названий мате-ріал газети "Washington Post" [96] (05.03.2009). Заголовок статті із англійскої газети "Guardian" [83] не менш яскравий: "Who cares what the foreigners do, what the foreign media think?" (25.08.2008). В назві статті із української газети "Експрес" [79] (24.06.2008) звучить інша ін-тонація: "Про що мовчать замки. Їх ніхто не жаліє, ними ніхто не цікавиться".

Аналіз тексту самих статтей дозволяє побачити "культуроспецифічну" інтонацію кожного матеріалу. Незважаючи на деяке співпадіння позицій авторів по питанням, що стосуються загальних положень журналістики – наприклад, виявлення цін-ностей новин тієї чи іншої події: "Оnе of the first axioms American re-porters lеarn is that а fender-bender оn Мain Street is bigger news than


Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28