стане органічною суттю його творів: він умів бачити очима художника, відтво-рювати найменші зміни у природі, в людській душі.
1. Кавабата Ясунарі читав Чехова, Толстого, Пруста, Джойса, Фрейда; вчився на англійському відділенні То-кійського університету, згодом — на відділенні японської філології.
У художнім досвіді письменника простежується вплив естетичних поглядів дзен — споглядання, відчуття, дум-ка. За японським словником, дзен — оволодіння усіма своїми духовними силами, входження в світ «не—я», тоб-то вміння зануритися у споглядання, сконцентрувати ува-гу на пошуках вічних людських цінностей. У такий спосіб створюється емоційне враження — відтворення почуття. Саме тут прихований сенс людського існування з усіма його радощами і печалями.
2. Як сказав Паскаль: «У серця є свій розум, якого розум не знає».
Кавабата Ясунарі — це майстер, який зумів вловити ледь чутні миттєвості швидкоплинного життя, зупинити людину в її повсякденному побуті і звернути увагу на ща-стя, неповторність і цінність буття.
II. Робота з текстом
Друга творча група підготувала переказ змісту та про-читання фрагментів:
1) II частина повісті, що має назву «Захід сонця в лісі». Виразне прочитання уривка.
2) III частина: зупинити увагу на особливостях внут-рішнього світу Фуміко, Кікудзі та Тікако. Тікако — її негативна енергія діє пригноблюючи. Отрута просочується в усі клітинки серця і мозку.
3) VI частина: читання фрагментів із листів Фуміко.
Таким чином створюється можливість увійти у світ повісті та її героїв, зрозуміти шлях очищення героїв від отрути Тікако, їх уміння піднятися на висоту, якої ніко-ли не досягти таким, як Тікако.
ІІІ. Виконання творчих завдань (по варіантах за вибо-ром).
1. Життя кожного персонажа у нерозривному зв'язку Іодного з одним.
2. Простежити вплив Тікако Курімото на долі героїв, ^пояснити її роль у повісті. І
Представлення Тікако Курімото.
Це хазяйка чайного павільйону, берегиня чайної церемонії. Ця жінка була коханкою пана Мітані, батька Кікудзі. Хлопчика жахало уявлення про те, що в нього може бути брат або сестра з такою жахливою плямою, яку він бачив на тілі цієї жінки. «З Тікако відбувалися певні зміни. Вже роки два-три після того, як він побачив її вроджену пляму, вона ніби стала більш схожа на чоловіка, а не на жінку, а останнім часом зовсім перетворилася в істоту невизначеного роду». Не один раз вона ще буде відвідувати будинок його батька — тепер вона слідкує за паном Мітані, оскільки той опікується панною Оотою, допомагаючи їй після смерті чо-ловіка спродати чайний посуд. Тікако принижує гідність Ооти, навіть мати Кікудзі просить її тримати свої емоції при собі і не пускати в хід свій отруйний язик. Тепер вона намагається бути корисною хоча б Кікудзі: знайомить його з донькою Інамура Юкіко. Вона нахабно, жахливо, циніч-но переслідує Ооту, і коли та накладає на себе руки, не може стриматися й тут від перемивання кісток. Здивований її словами Кікудзі запитує: «Виходить, це ви її убили?» І дістає відповідь: «Вважайте, що я. Я звикла грати роль шахрай-ки. Ваш батько й цінував у мені саме те, що я вміла завжди прекрасно виконувати цю роль...»
Тікако згодом буде плести вигадки й щодо одруження Г Юкіко, Фуміко... А Кікудзі перебуває в полоні впливу Тікако.
Чим вражає образ доньки лані Ооти — Фуміко? По-рівняйте її з Юкіко.
Роль контрастного зображення.
Кікудзі вражений, захоплений Юкіко.
Він думає, що не може одружитися з нею, адже вона така чиста, як джерельце, як сонячний промінчик, а він у порівнянні з нею — брутальний, бридкий.
Прийом контрасту використано для того, щоб читач міг побачити різницю між життєвими настановами кожно-го, як між світлом і тінню, між днем і ніччю. Тікако не може закрити собою ні Фуміко, ні Юкіко, ні пані Ооту.
Прослідкуйте стосунки Кікудзе та жінок, що його ото-чують, — Оота-сан, Фуміко, Юкіко.
Оота-сан
(сам не може пояснити, чому так сталося, що він зупинив свій вибір на ній)
Кікудзі
Кохає Юкіко
(втілення чистоти, свіжості, ніжності)
Тікако
(поступово звільняється від її впливу)
Кікудзі часто згадує рожеве фуросики Юкіко й на ньо-му – тисячокрилий журавель; він кохає дівчину, але вона йому здається недосяжною. Від смерті Оота-сан минув рік, а юнака все мучать питання: чи винен він у її смерті, чи є і його провина в тому, що зникла Фуміко, що йому подія-ти зі своїми почуттями до Юкіко. Але головне — він звільнився від впливу й пильного ока Тікако. Тепер він має житті Остаточно ж допомагає йому відродитися Юкі-ко, яка, незважаючи ні на що, плекає їхні почуття.
«Тільки згадки про пані Ооту та Фуміко... забирали в нього сили. Вони спливали в його голові й починали порхати, ніби мерехтливий метелик. Здавалось, він бачить, ніби з темних глибин підсвідомості піднімається тінь із легкими крилами метелика. Певне, ці спогади були не привидом пані Ооти, а привидом його власної совісті».
VI. Домашнє завдання
Підготувати письмові порівняльні дослідження:
1. Кікудзі і Фуміко.
2. Фуміко і Юкіко.
3. Кікудзі і Юкіко.
4. Оота-сан і Кукрімото-Тікако.
V. Підсумки уроків.