підвів;
І гарні коси, й тіло тьмяне –
Мов сатана у пеклі грів.
Жінки гадають, що потвора,
Та в чоловіків розум свій
Її повторність чарівлива –
Зернятко солі від морських
Звідкіль і гола і ваблива
Венера вийшла з хвиль п’янких.
На закінчення нашого поетичного вечора необхідно нагадати, що ми познайомились сьогодні з творами французьких митців – чоловіків (якоюсь мірою це пов’язано зі святкування Жіночого дня). Якщо ж говорити про французьку лірику взагалі, то уславили її своїми щирими поезіями і жінки. Крістіна де Пізан, Луїза Лабе, Еліза Меркер і інші. чи не найталановитіша з них – Марселіна Деборд-Вальмор. Про неї Віктор Гюго сказав: „Це сама поезія”. Її твори відзначаються невимушеною безпосередністю, ніжністю, щирістю почуттів, мелодійністю.
Коли він раптом зблід, коли він на півслові,
Схвильовано спинився у надвечірній час,
Коли з-під вій густих, мов блискавки грозові
Огні його очей вразили серце враз,
Коли вся ніжність рис його ясного лику,
Що не згасаючи сія,
Відбилась у мені, лишила слід довіку, -
Він не любив – любила я.