У нас: 141825 рефератів
Щойно додані Реферати Тор 100
Скористайтеся пошуком, наприклад Реферат        Грубий пошук Точний пошук
Вхід в абонемент


[…]

`SO SIRIUS DESERVED WHAT HE GOT, DID HE?' Harry yelled. (С. 834)

10. Ненав’язування співрозмовнику моделі поведінки.

Із загостренням «соціального» конфлікту, зростає небезпека для Гаррі, сім’ї Візлі та інших членів Ордена Фенікса. Гаррі ще неповнолітній, але має право знати правду, оскільки є безпосереднім учасником конфлікту. Однак усіх інших підлітків, які бажають допомагати дорослим, місіс Візлі намагається виставити з кімнати. Вони піклується про їх безпеку, але «перегинає палицю», відмовляючи їм у праві на самостійність.

'I want to know what's been going on,' Harry said at once.

[…]'Very well,' said Mrs Weasley, her voice cracking. 'Ginny - Ron - Hermione - Fred - George - I want you out of this kitchen, now.'

There was instant uproar.

'We're of age!' Fred and George bellowed together.

'If Harry's allowed, why can't I?' shouted Ron.

'Mum, I want to hear!' wailed Ginny.

'NO!' shouted Mrs Weasley, standing up, her eyes overbright. 'I absolutely forbid -'

'Molly, you can't stop Fred and George,' said Mr Weasley wearily. They are of age.'

They're still at school.'

'But they're legally adults now,' said Mr Weasley, in the same tired voice.

Mrs Weasley was now scarlet in the face.(С. 90)

Третю категорію стратегій збереження «лиця» мовця становлять засоби адекватної оцінки ним комунікативної ситуації та самооцінки.

11. Уникання самоприниження.

Самоприниження Сіріуса створює загрозу його «лицю». Він виправдовується за власну вимушену бездіяльність, усі в Ордені розуміють, що від нього мало користі, і його визнання цього факту тільки закріплює цю думку.

'Hasn't anyone told you? This was my parents' house,' said Sirius. 'But I'm the last Black left, so it's mine now. I offered it to Dumbledore for Headquarters - about the only useful thing I've been able to do.'

Harry, who had expected a better welcome, noted how hard and bitter Sirius's voice sounded.

'[…]the Ministry of Magic's still after me, and Voldemort will know all about me being an Animagus by now, Wormtail will have told him, so my big disguise is useless. There's not much I can do for the Order of the Phoenix… or so Dumbledore feels.' (С. 82)

Принижуючись, Рон вдруге після ганебного програшу у змаганнях втрачає своє «лице». Визнання власної безпорадності не сприяє підвищенню його репутації.

'I must've been mental to do this,' he said in a croaky whisper. 'Mental.'

'Don't be thick,' said Harry firmly, passing him a choice of cereals, 'you're going to be fine. It's normal to be nervous.'

'I'm rubbish,' croaked Ron. 'I'm lousy. I can't play to save my life. What was I thinking?' (С. 402)

[…] When she had finished, Ron looked more anguished than ever.

This is all my fault -'

'You didn't make me punch Malfoy,' said Harry angrily.

'- if I wasn't so terrible at Quidditch -'

'- it's got nothing to do with that.'

'- it was that song that wound me up -'

'- it would've wound anyone up.'(C. 419)

[…] 'I can't come into Hogsmeade at all; Angelina wants a full day's training. Like it's going to help; we're the worst team I've ever seen. You should see Sloper and Kirke, they're pathetic, even worse than I am.' He heaved a great sigh. 'I dunno why Angelina won't just let me resign.' (С. 556)

12. Уникання виправдання.

Через безвідповідальність Мандангуса, який мав охороняти Гаррі, але покинув свій пост, хлопець ледь не загинув. Його виправдовування тільки погіршують ситуацію: жадібний Мандангус був відсутній, тому що хотів провернути дрібну незаконну оборутку. У ситуації, коли мовець виправдовується, але не вибачається за свою провину, загроза його «лицю» стає вдвічі більшою.

'Dementors attacking the boy on your watch!'

'Blimey,' said Mundungus weakly, looking from Mrs Figg to Harry, and back again. 'Blimey, I -'

'And you off buying stolen cauldrons! Didn't I tell you not to go? Didn't I?

'I - well, I -' Mundungus looked deeply uncomfortable. 'It — it was a very good business opportunity, see -'

Mrs Figg raised the arm from which her string bag dangled and whacked Mundungus around the face and neck with it. (С. 23)

13. Визнання власної помилки.

Герміона намагається зменшити загрозу «лицю» Рона, коли знаходить виправдання його поганої гри. Проте Рон не бажає визнавати власну провину і несправедливо ображає дівчину.

'How was practice?' asked Hermione rather coolly half an hour later, as Harry and Ron climbed through the portrait hole into the Gryffindor common room.

'It was -' Harry began.

'Completely lousy,' said Ron in a hollow voice, sinking into a chair beside Hermione. She looked up at Ron and her frostiness seemed to melt.

'Well, it was only your first one,' she said consolingly, 'it's bound to take time to -'

'Who said it was me who made it lousy?' snapped Ron.

'No one,' said Hermione, looking taken aback, 'I thought -'

'You thought I was bound to be rubbish?'

'No, of course I didn't! Look, you said it was lousy so I just -'

'I'm going to get started on some homework,' said Ron angrily and stomped off to the staircase to the boys' dormitories and vanished from sight. (С. 294)

П. Браун і С. Левінсон окремо виділяють два способи вираження інтенції мовця (четверта категорія), які дозволяють йому зберегти «лице» слухача: непряме та пряме вираження інтенції [64]. Перша


Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29