У нас: 141825 рефератів
Щойно додані Реферати Тор 100
Скористайтеся пошуком, наприклад Реферат        Грубий пошук Точний пошук
Вхід в абонемент


відповідач у справі

от выплат уклоняться — | від сплачування ухилятися

очередь для получения жилья — | черга на отримання житла

пенсия по случаю потери — | пенсія у зв'язку із втратою

перечисленные документы — | перелічені документи

поддерживать отношения— | підтримувати стосунки (взаємини, зв'язки)

подтвердить факт заключения договора— | підтвердити факт укладання договору

полномочия передавать— | повноваження передавати

получить в...— | одержати в...

порвать отношения |

розірвати стосунки (взаємини, зв'язки)

поручать представление (интересов) |

доручати представництво (інтересів)

пособие по безработице — | допомога у зв'язку з безробіттям

по усмотрению— | на розсуд

похищенное имущество — | викрадене майно

предоставить право — | надати право

представительские — | представницькі функції

функции преимущественное право — | переважне право бути

быть претендовать на (наследство) — | претендувати на (спадок)

признать недействительным — | визнати недійсним

принять меры по поиску — | вжити заходів щодо розшуку

при определении расходов по... — | при визначенні витрат щодо...

причиненные телесные поврежден— | завдані тілесні ушкодження

причитаться (мне)... — | належати (мені)...

проживать совместно — | проживати спільно (разом)

противоугонный — | протикрадіжковий

ранее проживающий — | той, хто раніше мешкав

расторгнуть брак — | розірвати шлюб

решая вопрос — | вирішуючи питання

решение о... |

рішення про...

родственные отношения— | родинні стосунки (взаємини)

самовольно (завладеть)— | самочинно (заволодіти)

свидетельство о командировке— | посвідчення про відрядження

своевременно вносить взносы— | своєчасно робити внески

своевременно сообщить— | своєчасно повідомити

следующие вещи— | такі речі

смежные комнаты— | суміжні кімнати

собственноручно подписать— | власноручно підписати

совершить кражу— | здійснити (вчинити) крадіжку

состав семьи— | склад сім'ї

состоять на учете— | перебувати на обліку

с правом на жилплощадь— | з правом на житлоплощу (житлову площу)

сроком на…— | строком (терміном) на...

срок, установленный законом— | строк (термін), установлений (прийнятий) законом

с целью восстановления— | з метою відновлення (поновлення)

удостоверен (мной) …— | засвідчений (мною)...

установить факт принадлежности— | встановити факт належності

учет по предоставлению жилья— | облік з надання житла

факт признания отцовства— | факт визнання батьківства

частая собственность |

приватна власність

ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ ДОКУМЕНТІВ З ПОСЕРЕДНИЦЬКОЮ ДІЯЛЬНІСТЮ

(ДОГОВОРА, ДОРУЧЕННЯ)

авторский надзор— | авторський нагляд

аренда помещения (оборудования)— | оренда приміщення (обладнання)

арендная плата— | орендна плата

арендодатель— | орендодавець

безналичный расчет— | безготівковий розрахунок

бесплатно исправить— | безкоштовно виправити

недостатки— | недоліки

биржевой контракт— | біржовий контракт

в виде— | у вигляді

ввиду того, что.— | через те, що.-.; зважаючи на те, що...; з огляду на те, що...

в дальнейшем (далее, дальше)— | у подальшому (далі)

в его пользу— | на його користь

вести учет— | вести облік

взыскать штраф— | стягнути штраф

виновная сторона— | винна сторона

влечь за собой— | тягти за собою

в лице— | в особі

внедрение достижений— | впровадження досягнень

возложить обязанности— | покласти обов'язки

вознаграждение в размере— | винагорода в розмірі

в остальной части— | у решті

в полном объеме— | у повному обсязі

в пользу (заказчика)— | на користь (замовника)

временное пользование— | тимчасове користування

в связи с изложенным— | у зв'язку із викладеним

в соответствии с графиком— | відповідно до (згідно з) графіка (графіком)

вступительный взнос — | вступний внесок

выплата штрафа (неустойки) — | сплачування штрафу (неустойки)

высококачественный товар — | високоякісний товар

годовая плата |

річна плата

городской бюджет — | міський бюджет

горюче-смазочные материалы — | пально-мастильні матеріали

государственный бюджет — | державний бюджет

Гражданский кодекс — | Цивільний кодекс

грузовая скорость — | вантажна швидкість

дальнейшее проведение (использование) — | подальше проведення (використання)

данный (настоящий) договор — | цей договір

действовать на основании — | діяти на підставі

денежные (имущественные) взносі — | грошові (майнові) внески

добровольные основания — | добровільні засади

довести к сведению — | довести до відома

договорная возмездная основа — | договірна відплатна основа

договорная цена — | договірна ціна

долевая собственность — | пайова власність

долевое участие — | пайова участь (на паях)

должен соответствовать — | повинен відповідати

дополнительное соглашение — | додаткова угода

достижение общей цели — | досягнення спільної мети

досрочно отгрузить — | достроково відвантажити

доставка груза — | доставления вантажу

достижение цели — | досягнення мети

заинтересованная сторона — | зацікавлена сторона

заинтересованность в совершенствовании — | зацікавленість у вдосконаленні

заключить сделку — | укласти угоду; закінчити справу (операцію)

законодательный акт — | законодавчий акт

заместитель руководителя — | заступник керівника

занимаемая должность — | обіймана (займана) посада

занимать должность — | обіймати (займати) посаду

за счет банка — | за рахунок банку

с наличной — | із наявною

иногородний получатель — | іногородній отримувач (з іншого міста)

иск с требованием — | позов із вимогою

использование имущества — | використання майна

испытание опытных образцов — | випробування дослідних зразків

испытательный срок — | випробувальний термін

источник финансирования — | джерело фінансування

конечный результат — | кінцевий результат

контракт по перевозке — | контракт з перевезення

косвенный результат — | побічний результат

лицевой счет — | особовий рахунок

материальная ответственность — | матеріальна відповідальність

мотивированный отказ — | умотивована відмова

надлежащее исполнение — | належне виконання

на должном уровне — | на належному рівні

наем оборудования — | наймання обладнання

название изделия — | назва виробу

назначить директора — | призначити директора

наличные деньги — | готівка

наличный товар |

наявний товар

нанести ущерб — | завдати збитків

направление деятельности — | напрям діяльності

наступление обстоятельств — | настання обставин

научное заведение — | наукова установа

научное исследование — | наукове дослідження

недостаточное количество — | недостатня кількість

немедленно известить — | негайно повідомити

ненадлежащее исполнение — | неналежне виконання

необходимые доработки — | необхідні доробки

неотъемлемая часть — | невід'ємна частина

неприбыльная деятельность — | збиткова діяльність

неповрежденное имущество — | неушкоджене майно

непроизводственная сфера — | невиробнича сфера

несвоевременное исполнение — | несвоєчасне виконання

нести ответственность — | нести відповідальність

нижеподписавшиеся стороны — | сторони, що нижче підписалися

обеспечить поставку (отгрузку, финансирование) — | забезпечити


Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23