підставі положення про...
наем и освобождение работника— | наймання й звільнення працівника
наложение взысканий— | накладання стягнень
нанести ущерб (урон)— | завдати шкоди
не меньше чем одной третьей арендаторов— | не менше ніж однією третиною орендарів
необходимо учитывать— | треба враховувати
неоплачиваемые поступления — | безоплатні надходження
нести ответственность — | нести відповідальність
обращаться в соответствующую организацию— | звертатися до відповідної організації
насчитывать не меньше чем... работников— | налічувати не менше ніж... працівників
обязанности, возложенные на... — | обов'язки, покладені на...
обязанность по контракту — | обов'язок за контрактом
определять порядок — | визначати порядок
определять размеры — | визначати розміри
органы самоуправления — | органи самоврядування
основание для освобождения от... — | підстава для звільнення від...
основания для прекращения контракта— | підстави припинення контракту
отдавать предпочтение — | віддавати перевагу
открывать счет в банке — | відкривати рахунок у банку
перераспределять требования — | перерозподіляти вимоги
платить неустойку по вине— | сплачувати недотримку (неустойку) з вини
по вопросам коммерческой торговли— | з питань комерційної торгівлі
по договоренности — | за домовленістю
по закону — | згідно із законом
по инициативе — | з ініціативи
по необходимости — | за необхідності
по окончании действия контракта— | після закінчення дії контракту
по определенным обстоятельствам — | з певних обставин
по поручению— | за дорученням
по собственной инициативе — | за власною ініціативою
по собственному усмотрению — | на власний розсуд
по согласию сторон — | за згодою сторін
по требованию — | на вимогу
по указанию — | за вказівкою
повод для отказа — | привід для відмови
подрядный коллектив — | підрядний колектив
пожертвования организаций — | пожертви організацій
полномочия по найму — | повноваження із найму
порядок применения — | порядок застосування
порядок разрешения споров — | порядок розв'язання суперечок
порядок расходования фонда оплаты труда — | порядок видаткування фонду оплати праці
потребляемые средства — | споживчі кошти
право, данное юридическому лицу— | право, надане юридичній особі
право на составление контракта — | право з укладання контракту
право на разрыв контракта— | право з розірвання контракту
полномочное собрание — | повноважні збори
предприятие считает возможным — | підприємство вважає за можливе
предоставить возможность — | надати можливість
предоставить права — | наділити правами
предоставленные льготы — | надані пільги
при осмотре— | при обстеженні
при уходе с должности — | при залишенні посади
привлечение к материальной ответственности — | притягнення до матеріальної відповідальності
приказ о приеме на работу — | наказ про прийняття на роботу
принимать участие — | брати участь
принять во внимание — | взяти до уваги
производственные отношения — | виробничі відносини
противоположная сторона — | протилежна сторона
решающий голос — | ухвальний голос
решение опросом — | ухвала опитуванням
решение по рассмотренным вопросам— | ухвала з розглянутих питань
решение, принятое при отсутствии участника — | ухвала, прийнята за відсутності учасника
с наступлением условия — | з настанням умови
с нехваткой мест — | за браком місць
с целью предотвратить — | з метою запобігти
система найма — | система найму
система оплаты труда — | система оплати праці
служебная оплата— | службова платня
собственное имущество и средства — | власне майно і кошти
совещательный голос — | дорадчий голос
совместное предприятие — | спільне підприємство
социальное страхование — | соціальне страхування
спорный случай — | спірний випадок
споры по вопросу — | суперечки з питання
споры по контракту — | суперечки за контрактом
срок действия— | термін дії
становиться действующим (дееспособным) с даты начала действия— | набирати чинності з дати початку дії
степень ответственности — | ступінь відповідальності
сторона, которая нанимает — | сторона, яка наймає
товары народного потребления — | товари народного споживання
трудовые отношения — | трудові відносини
убытки, нанесенные предприятию — | збитки, завдані підприємству
удовлетворять требования — | задовольняти вимоги
уставной фонд — | статутний фонд
установленным порядком — | установленим порядком
установленный срок — | встановлений термін
утверждение отчета — | затвердження звіту
хозяйственный партнер |
господарський партнер
ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ РОЗПОРЯДЧИХ ДОКУМЕНТІВ
(ПОСТАНОВА, УХВАЛА, РОЗПОРЯДЖЕННЯ, НАКАЗИ, ВКАЗІВКИ)
ввести в действие — | ввести в дію
ввиду вышеизложенного |
зважаючи на викладене вище;
з огляду на викладене вище
ввиду того, что— | через те, що; зважаючи на те, що; з огляду на те, що
внесение изменений в— | внесення змін до
вовлекать в работу— | залучати до роботи
возложить на...— | покласти на...
вынести благодарность— | скласти подяку
данный приказ— | цей наказ
для выполнения требований— | для виконання вимог
для предоставления— | для надання
до начала действия нового закона— | поки новий закон не набув чинності
заведующий (отделом, канцелярией)— | завідувач (відділу, канцелярії)
заместитель директора— | заступник директора
заслуживать внимания— | заслуговувати на увагу (бути вартим уваги)
имеет силу наравне с... — | має силу нарівні з...
исполнительная дисциплина — | виконавська дисципліна
исходящая бумага — | вихідний папір
комиссия по... — | комісія з...
контроль за исполнением — | контроль за виконанням
контроль поручить — | контроль доручити
которые следуют из... — | що випливають із...
на время отсутствия— | за відсутності (на момент відсутності)
назначить на должность — | призначити на посаду
нарушения выявлены — | порушення виявлено
начальник обязан— | начальник зобов'язаний
об изменении в личном составе — | про зміни в особовому складі
обеспечить разработку — | забезпечити розробку
обращаться в министерство — | звертатися до міністерства
организовать проведение — | організувати проведення
основание для... — | підстава для...
оставить за собой — | залишити за собою
ответственным за... назначить — | відповідальним за... призначити
перевести на должность — | перевести на посаду
по всем вопросам — | з усіх питань
предоставить — | надати
принять к руководству — | прийняти до виконання
при подведении итогов — | при підбитті підсумків
привести решение... —