(Nip and Tuch –
амер.стрімголов, Rough – and – ready – зроблений на швидку руку, Hunkindora – амер.,розм., hunkydory – першокласний, світовий), жаргонізми (Razzle Dazzle – жарг.шумиха, суєта).
Основним джерелом штучних найменувань безумовно є топоніми, причому конкретні їх шляхи утворення найрізноманітніші. Більшість новоутворень представляють собою зрощування, перший компонент яких є початковою частиною похідного топоніму, а другий – кінцевою частиною другого топоніму: Orovada > Or(egon) + (Ne)vada. Існують найрізноманітніші модифікації цього основного способу . Зустрічаються зрощування початкових частин окремих топонімів зіскороченням кінцевих: Florala < Flor(ida) + Ala(bama). В деяких випадках зрощуванню підлягають частини трьох топонімів: Texarkana < Tex(as) + Ark(ansas) + (Louisi)ana. Деколи стається випадання групи звуків в середині однієї з складових основ:Illmo < Ill(inois) + M(iss)o(uri). При цьому можуть бути додатки з‘єднувальних голосних: Viropa < Vir(ginia) + P(ennsylvani)a.
6
§ 6.1
Rhod Island. Назва походить з Датської, означає "червоний острів". Прзвисько – "Little Rhody" через малу територію.
Texas. Цей штат називають "Lone Star State" через одну зірку на його прапорі. Слово "texas" походить з індіанської і означає "друзі"
Massachusetts. Назва штату походить від двох індіанських слів "massa" – великий та "wachusett" – гірське місце. Прізвисько штату асоціюється з Пуританізмом - "Old Colony", "Old Colony State".
Michigan. Багато мовознавців вважають, що слово "michigan" походить від індіанського слова, що означає "a great lake". Офіційне прізвисько "Wolverine State".
Ohio. Індіанське слово "ohio" означає "great, grand, far to look upon". Прізвисько "Buckey State".
Wyoming. Слово "wioming" пішло від племені "Делаварів" і означає "upon the great plain". Прізвисько "Equality State".
Kansas. Kansas називають "wheat state" та "Breadbasket of America". Kansas названий так через племена "Kansa" та "kaw", що мешкали в цьому районі. Слово "Kansas" означає "people of the south wind". Найкраще прізвисько "Sunflower State".
Oklahoma. Назва "Oklahoma" – це комбінація двох слів індіанців Choctwa – "okla" - люди, та "homa" - червоний. Прізвиська "Sooner state", "Boomer state".
Utah. Назва походить від племені індіанців Ute, що мешкали тут колись.
Arizona. Назва "Arizona" можливо походить від індіанського слова,"arizonac", але ніхто невпевнений в тому, що воно означає. Дехто вірить, що воно значить "small spring". Прізвисько "Grand Canyon State".
Wiskonsin. Походить від індіанського слова яке має багато значень такі наприклад як:"gathering of the waters", "wild rice country" та "home laud". Прізвисько "Badger state".
Tennessee. Походить від індіанського слова, що означаує "The River with the Big Bend". Прізвисько "Mother of South – Western Statesment".
Missouri. Слово означає "wooden canoe". Цей штат називали "Show me – state".
Alabama. Означає "here we rest". Прізвисько "Cotton State".
Minnesota. Походить від індіанців Дакоти і значить "minni" - вода, "sota" - вода, що відображає небо. Прізвисько "Lake State".
Illinois. Походить від індіанського слова"inni" яке французській вимові "illini" означає "the men, perfect and accomplished". Суфікс – "ois"= tribe. Прізвисько "Prairie State".
Arkansas. Означає "land of downstream people". Прізвисько "Land of Opportunity".
Nebraska. Походить від племені Oto, слово "nebrathka" значить "flat water".
North Dokota. Названий на честь індіанців Сіу які називали себе "dakota" або "lakoto", що значить "allies" або "friends". Прізвисько "Peace Garden State".
§ 6.2
Californian. Названий на честь перших колоністів, що висадались на берег в 1500р. Прізвисько "Golden State".
Nevada. Від іспанського слова, що означає "snow – clad". Прізвисько "Silver State" та "Sagebrush State", "Battle Born State"(1864).
Colorado. Іспанське слово "colorado" значить "coloured red".Пізвисько "Centennial State".
Montana. З іспанської "montana" значить "montainous". Прізвисько "Big Sky Country".
§ 6.3
Oregon. Існують думки, що слово oregon є перекрученням "ouragon" або "ourigan", що асоціюється з англійським "hurricane". Oregon називають "Beaver State".
Vermont. Від французського "Vert Mont", що означає "Green Mountains".
ВИСНОВОК
Топонімія США – це топонімія, формування якої майже повністю вкладається в рамки новітньої історії (18-19 ст.). В результаті запозичення багатовікового топонімічного досвіду Англії сполучається з введенням особливих принципів, перш за все, на рівні семантики і словоутворення, принципів відповідаючих новій епосі. Тому багато з них використовується в Австралійській топоніміці.
Далі принципове значення отримує фактор інтенсивності розвитку топонімії. За короткий строк, на протязі двох з половиною століть, величезна територія вкривається найменуваннями.
Це створює необхідність виходу за межі традиційних англійських методів і розширення джерел утворення топонімів, що неминуче веде на пошуки нових шляхів.
Таким чином, молодість топонімії США та інтенсивність її утворення багато в чому визначає своєрідність її сучасного становища, а саме співіснування традиційних(запозичених) і нових (специфічних) топонімічних моделей.
Всі ці фактори – єдина англійська мовна база в її американському варіанті, індіанський топонімічний пласт, зафіксований засобами англійської орфографії, своєрідна спільність з європейськими найменуваннями при допомозі застосування переносів, значна повторність назв в середині країни – обумовили цілісність сучасної топонімічної системи США.
Список використаної літератури.
1)Беленькая В.Д. Очерки Англоязычной топонимики.М.Высшая школа .,1977.
2)Зеленський П.Г. Топоніміка США. Індіанська спадщина//Іноземна філологія.88. Вип.89.
3)Зеленський П.Г Американські Ойконіми та гідроніми, походження і значення.// Іноземна філологія89.Вип.94.
4)Тарасевич М.П.Семантические особенности американских фразеологических топонимов в функциональном аспекте.М.,89
5)ТомахинГ.Б.Америка через американизмы. М.Высшая школа.,82.
6)TomakhinG.B. Across the USA.M.,'80.