Методрозробка практичного заняття з латинської мови
І.Тема практичного заняття
а)Граматична тема: Прикметники ІІ групи. Родові закінчення прикметників. Відмінювання прикметників у відмінках, що вживаються в медичній термінології. Узгодження прикметників ІІ групи з іменниками І-ІІІ відмін.
б)Лексична тема. Вивчення лексичного мінімуму.
ІІ.Мета практичного заняття
а) Навальна мета: Навчити студентів відмінювати прикметники ІІ групи; узгоджувати прикметники ІІ групи з іменниками І-ІІІ відмін в роді, числі і відмінку; правильно перекладати медичні терміни, до складу яких входять прикметники ІІ групи.
б) Вихована мета: Інтерпретуючи афоризм Nulla dies sine linea – жодного дня без рядка (без праці). Провести бесіду про те, що для побудови нашої незалежної держави потрібно багато працювати; кожен день вносити свої частку в загальну справу.
в)Професійне спрямування заняття.
Навчити студентів грамотно перекладати латинські медичні терміни, рецепти, до складу яких входять прикметники ІІ групи.
ІІІ. Етапи досягнення дидактичної мети
№ п/п | Основні учбові елементи | Рівень засвоєння
1 | Засвоїти відмінкові закінчення прикметників ІІ групи | 2
2 | Навчити студентів відмінювати прикметники ІІ групи, узгоджувати прикметники ІІ групи з іменниками І-ІІІ відмін | 2
3 | Виробити навики правильно перекладати медичні терміни, рецепти, до складу яких входять прикметники ІІ групи | 2
4 | Засвоїти лексичний мінімум | 2
ІV. Методичні рекомендації студентам
V. План і організаційна структура практичного заняття
№ п/п | Етапи і основні питання заняття | Хв.. | Оснащення уроку | Рівень засв. | К-сть
оп. студ.
І | Оргмомент | 2 | кабінет лат. мови
ІІ | Перевірка домашнього завдання
а) перевірка лексично-граматичн. структур
визначення імен. ІІІ відміни
відмінювання імен. ІІІ від. з прикм. І групи: dosis maxima; rhizoma magnum; corpus sanum
б)читання і переклад вправ №1, №2, №2; ІІ, ІІІ
в)виписування рецептів з іменник. ІІІ відміни
2) Тестовий контроль | 20 |
конспект
підтурчн.
табл.
підруч.
стор. 69, 72;
стор. 108-109
підручник
стор. 109
карточки |
2
2
2
2
2
2 |
1
1
2
4
3
5
ІІІ | Подача нового матеріалу
1.Пояснення нового матеріалу
2.Робота над новою лексикою
3.Ознайомлення з бублетами | 43 |
конспект
табл.
підручн. |
2
1
1 |
5
3
ІV | Переклад рецептів, лексичних груп і термінів (робота з роздатковим матеріалом) | 10 | підручн. | 6
V | Підведення підсумків | 5
VІ. Подача нового матеріалу.
І. Підготовчий етап:
1.Повторити, як визначається основа іменників ІІІ відміни; відмінкові закінчення іменників ІІ відміни голосної групи
2.Пояснення нового граматичного матеріалу: Прикметники ІІ групи. Родові закінчення прикметників. Узгодження прикметників ІІ групи з іменниками І-ІІІ відмін.
3.Опрацювання лексики
4.Опрацювання рецептурної лексики
5.Завдання для контролю вихідного рівня знань.
№ п/п | Питання | Еталон відповіді | Рівень засв.
1 | На які підгрупи поділяються прикм. ІІ відміни? | 1.Прикметники ІІ відміни залежно від кількості родових закінчень в Nom. Sing. поділяються на 3 підгрупи:
1)Прикметники з 3-ома закінченнями: в чол. роді – er; в жін. роді - is; в сер. роді – е.
2)Прикметники з двома закінченями: в чол. і жін. родів в Nom. Sing. спільне закінченні – is, в сер. роді - - е.
3)Прикметники з одним закінчення для всіх 3-ох родів. В Nom. Sing. вони закінчуються на –e, -s, -x | 2
2 | Як відмінюються прикм. ІІІ відміни? | 2.Прикметики ІІІ відміни відмінюються як іменники голосн. групи ІІІ відміни. | 2
3 | Як узгоджуються прикм. ІІІ відміни з імен. І-ІІІ відмін. | 3.Прикметники ІІ групи (ІІІ відміни) так само як прикметники І групи, узгоджуються з іменниками і роді, числі, відмінку. Нприкл.:
(tinctura, ae, f, simplex, scis) | 2
4 | Провідміняти в Sing. herba recens – свіжа трава | 4. Nom. herba recens
Gen. herbae recentis
Dat. herbae recenti
Acc. herbam recentem
Abb. herba recente | 2
ІІ Основний етап
а)аналітичне читання рецептів з прикметниками ІІ групи
б)переклад латинських речень, медичних термінів
VІІ Завдання для контролю кінцевого рівня знань
№ п/п | Питання | Еталон відповіді | Рівень засв.
1 | Перкласти:
а) простий сироп
б) свіжі ліки
в) скронева кістка
г) гострий біль |
sirupus simplex
remedium recens
os temporale
dolor acer | 2
2 | Перекласти рецепт
Візьми: Простої настойки опію 10 мл
Видай. Познач
Візьми? Натурального шлункового соку 100 мл
Видай. Познач. |
1)Recipe Tineturae opii
simplicis 10 ml
Da. signa
Recipe Succi gastrici naturalis 100 ml
Da. Signa | 2
V Пояснення домашнього завдання:
И.А. Казовик, Р.И. Мапец. Учебник лат. языка. П. 64, 65. вправи І. V, VІ, VІІ стор 116-117.
Е.М.Шевченко. Лат. мова і основи мед. термінології. п. 90, п 91. Вправи стор. 77-78.
Медичні вказівки для студентів по темі: Прикметники ІІ групи. Родові закінчення прикметників ІІ групи. Відмінювання прикметників у відмінках, що вживаються в медичній термінології. Узгодження прикметників ІІ групи з іменниками І-ІІІ відмін.
Рекомендована література:
И.А. Казовик, Р.И. Мапец. Учебник лат. языка. К. 1988 г. Теорія: п. 64, п.65.
Вправи: стор 116-117.
Прислів’я: стор 118.
Е.М.Шевченко. Лат. мова і основи мед. термінології. К. 1997р.
Теорія: п. 90, п. 91.
Вправи: стор. 77, 78.
Прислів’я: 78.
Контрольні питання
1.На які підгрупи поділяються прикметники ІІ групи?
2.Навести приклади прикметників з трьома закінченнями.
3.Як утворюються прикметники другої підгрупи?
4. Як відмінюються прикметники ІІІ відміни.
5.Як утворюються participinm praesentis activi?
Латинсько-грецькі дублети прикметників ІІІ відміни
Лат прикметники Грецькі прикметники Значення
його основа
aegualis, e isos, is- однаковий
brevis, e brachys, brachy- короткий
celer, eris, ere techys, tachy- швидкий
mollis, e malacos, malas- м’який
dulcis, e dlykus, dluk - солодкий