У нас: 141825 рефератів
Щойно додані Реферати Тор 100
Скористайтеся пошуком, наприклад Реферат        Грубий пошук Точний пошук
Вхід в абонемент


Барви українського слова

Барви українського слова. Будьмо допитливими

В Україні є міста, назви яких схожі кінцевою частиною, а словники фіксують написання цих частин не однаково. У чому ж річ? Десь закралася помилка? Поміркуймо разом.

Сімферополь, Севастополь, Овідіополь, Мелітополь у кінцевому закритому складі мають о, хоча, здавалося б, за законами граматики, мали б закінчуватися на -піль, як Тернопіль, Бориспіль, Крижопіль.

На перший погляд тут є явна суперечність, але коли розібратися глибше, то виходить, що все правильно. Ось чому. У словах Тернопіль, Бориспіль друга частина утворена від слов'янського поле, і тому в закритому складі о переходить в і, а в основі другої частини Севастополь, Сімферополь, Мелітополь лежить грецьке слово поліс, що означало «місто». Правило про чергування о — і на слова іншомовного походження не поширюється. Тому й маємо різне написання слів з -піль і -поль.

Міста, у назві яких є елемент -поль, знаходяться в Криму, на півдні України — там, де колись, дуже давно, були грецькі колонії. І самі назви — давньогрецькі.

В утворених від них прикметниках так само немає чергування: сімферопольський, мелітопольський. А в прикметниках, утворених від іменників на -піль, — теж є цей елемент: тернопільський, бориспільський.

Не менш уважними слід бути на позначення осіб. Українець — особа чоловічої статі, жінка — українка, грузин — грузинка, казах — казашка, туркмен — туркменка. А як назвати людину, яка народилася в Греції? Чоловік — грек, а вона? За аналогією мало б бути гречка, алё ж це назва рослини, а особу жіночої статі слід називати грекиня або гречанка. Так само щодо Туреччини: турок — туркеня або турчанка.

Є цікавинки щодо професій. Якщо хлопець-друкар випускає книжки, то дівчина-друкарка виконує зовсім іншу роботу — працює за друкарською машинкою. Щоправда, зараз це все замінили комп'ютери. Але якщо хлопець працює рахівником, то дівчина — теж рахівник, а не рахівниця, бо це слово означає конкретний предмет.

Одним словом, будьте допитливими, цікавтеся правильним вживанням того чи іншого слова і ви матимете можливість продемонструвати свій високий рівень грамотності й культури.