Короткий переказ твору Пастушка і сажотрус (Ганс Християн Андерсен)
Короткий переказ твору Пастушка і сажотрус (Ганс Християн Андерсен)
На самій серединці різьбленого шафи був вирізаний фавн, якого діти називали обер-унтер-генерал-крігскомісар-сержант козлоногим. На столику неподалік стояли фарфорові пастушка та сажотрус, а також старий китаєць, який кивав головою і називав себе дідусем пастушки, хоча доказів цього у нього не було. Китаєць хотів видати внучку за козлоногим, звичайно, проти її волі, тому одного разу вночі закохані пастушка та сажотрус втекли: спустилися по різьблений ніжці столу, від погоні сховалися в підвіконний ящик, де показували подання розрізнені карти, потім вибралися через трубу назовні, але світ виявився занадто великий, і втікачі повернулися. Китаєць розбився, намагаючись наздогнати закоханих, і після ремонту не зміг кивати головою, а значить, не відповідав на пропозицію козлоногим ствердно на радість порцелянової парочці.