У нас: 141825 рефератів
Щойно додані Реферати Тор 100
Скористайтеся пошуком, наприклад Реферат        Грубий пошук Точний пошук
Вхід в абонемент


Короткий переказ Конрад Валленрод (Адам Міцкевич)

Короткий переказ твору Конрад Валленрод (Адам Міцкевич)

У прозовому передмові до поеми автор зазначає, що описує ті давні часи, коли язичники-литовці боролися з головним ворогом своїм - Тевтонським орденом, який підкорив Пруссію.

1391 р. У Мариенбург з'їжджаються лицарі, щоб обрати голову ордена.Частіше за інших вимовляють тут ім'я Валленрода - чужоземця, подвигами своїми прославив орден по всій Європі. «Не тільки грізної військової відвагою він звеличив звання хрестоносця: але, зневажаючи життєві блага, він у християнській доблесті вознісся». Лицар цей «своєї зброї й честі не продавав ворогуючим баронам. У монастирі, спокус не торкаючись, цураючись світла, він проводить юність: йому чужі і дзвінкий сміх красунь, і пісень менестрелів сладкострунность ».

У людини цього, не старого роками, але похмурого, сивого і блідого, є єдиний друг - святий монах Хальбан, його повсякчасний сповідник.

Іноді Конрад співає пісню на невідомому мовою, і в очах у лицаря стоять сльози, а дух відлітає в край спогадів. І немає в цій пісні ні веселощів, ні надії ... А у вежі замку живе самітниця Млада. Років десять тому прийшла вона невідомо звідки в Мариенбург і «в башту добровільно заключилась.Тепер з високого віконця самітниця волає: / «Конрад!Магістром ставши, твій обов'язок - їх знищити! »

Лицарі, чуючи ці слова чужою мовою, розуміють лише ім'я "Конрад". Це - «неба вказівку», проголошує Хальбан, і Конрада обирають великим магістром.

Усі сподіваються, що Валленрод скоро підкорить Литву. Але він «звичай предків зухвало порушує»: закликає лицарів відмовитися від військової слави і багатства. «Так буде чеснота нашою славою!» А біля стін замку вже нишпорять литвини. Конрад ж ночами ходить до вежі і тихо розмовляє з самітницею. Вона співає, як звернув її, красуню язичницю, лицар-християнин у свою віру і захопив в чужу країну. Конрад страждає: навіщо нещасна послідувала за ним?! Але вона, вражена зухвалим планом Конрада, «в німецькому замку таємно з'явитися і, / помстою вразивши їх стан німецький, / за прикрості народу розплатитися», хотіла бути поблизу від коханого.Валленрод дорікає затворницю: колись він, гірко плачучи, розлучився з нею - і зі своїм щастям - «для задумів кривавих і бунтівних». І ось тепер, коли він готовий нарешті помститися «ворогам заклятим», її поява підірвало його сили. Хальбан обсипає Конрада докорами. Валленрод треба виступати в похід, а він не може покинути улюблену.

Конрад бенкетує з Вітольдом, який, борючись за владу в Литві, прийшов просити допомоги у ордена. Старий литвин співає пісню, соромом зрадників, переметувалися до німців. Засоромившись, Вітольд «плащем закрився і в чорне роздуми поринув». Старий же розповідає про юного Литвин, якого дитиною захопили в полон німці, нарекли Вальтером Альфом і зробили хрестоносцем. Великий магістр Вінріх любив його, як рідного сина. Але в литовському серце ховалася туга по батьківщині, ненависть до німців. Юнак сходиться зі старим співаком-литвином; той розповідає сироті про вітчизну і розпалює в ньому ненависть до її ворогів. Старий велить юнакові: «Залишайся у німців, / вчись у них ратній справі / і входь до них в довіру ...» Але в першому ж бою з литвинами юнак спрямовується до одноплемінників - і розповідає свою історію князю Кейстут і його доньці, «божественно юної» Альдона. Незабаром молоді люди закохуються один в одного, і князь одружує їх. Але Вальтер «благородною душею не був щасливий у сім'ї, / так як не було щастя в вітчизні». Німці наступають, і Вальтер боїться, що вони захоплять всю Литву. Звільнивши Альдона від шлюбної обітниці, він потай йде до німців, щоб зруйнувати орден зсередини.

Після бенкету Вітольд змінює союзникам-німцям (схоже, зробили свою справу пісні старого; підозрюють, що це був перевдягнений Хальбан). Люди Вітольда громлять німецькі замки. Конрад змушений вести спраглих помсти хрестоносців до Литви. Повертається він взимку із залишками розбитої армії. Знаменитий полководець Валленрод погубив цього разу все своє військо.Особа великого магістра похмуро, але очі сяють.

У підземеллі збирається таємна рада ордена. Один з дванадцяти суддів у масках заявляє, що граф Валленрод відправився колись у Палестину і незабаром зник, а якийсь лицар з його почту, прибувши до Іспанії, назвався ім'ям свого пана, якого, мабуть, вбив. Прославившись в Іспанії, де відважно громив він маврів, самозванець з'явився в Марієнбург. Дванадцять суддів у чорному одноголосно виносять зраднику смертний вирок.

Виконав клятву Альф поспішає до Альдона. Він більше не хоче помститися - «німці теж люди» - і кличе кохану в Литву, щоб почати життя спочатку. Але пізно! Постаріла Альдона не вирішується здатися чоловіку на очі. Незабаром Альф чує за своєю спиною крик: «Горе, горе, горе!» Так таємний рада закликає засуджених готуватися до смерті. Альф прощається з Альдона.Вночі вбивці ломляться у його спокій, і лицар осушує чашу з отрутою. А старий Хальбан залишається жити, щоб усім розповісти про подвиг героя.«Одним ударом стоглавой я знищив гідру!» - Гордо каже Альф увірвалися до нього лицарям і вмирає. Побачивши, що у вікні його згасла лампа, з криком падає замертво у своїй вежі Альдона.

У «Пояснення» Міцкевич зазначає, що реальний Валленрод дійсно поставив орден на грань загибелі і сам помер при досить загадкових обставинах. Чи не був він тим німецьким лицарем Вальтером фон Стадіоном, який, потрапивши в полон до литовців, одружився на дочці Кейстута і таємно виїхав з нею з Литви?