Короткий переказ Носороги (Ежен Йонеско)
Короткий переказ твору Носороги (Ежен Йонеско)
Площа в провінційному містечку. Крамариха обурено сичить слідом жінці з кішкою - Хатня господарка відправилася за покупками в інший магазин. Жан та Беранже з'являються майже одночасно - тим не менш Жан картає приятеля за запізнення. Обидва сідають за столиком перед кафе. Беранже погано виглядає: насилу тримається на ногах, позіхає, костюм пом'ятий, сорочка брудна, черевики не чищені. Жан з натхненням перераховує всі ці деталі - йому явно соромно за безвольного одного. Раптово чується тупіт біжить величезного звіра, а потім протяжний рев.Офіціантка в жаху скрикує - це ж носоріг! Вбігає перелякана Хатня господарка, судорожно притискаючи до грудей кішку. Елегантно одягнений Старий пан ховається в крамниці, безцеремонно штовхнувши господаря. Логік в капелюсі-канотьє притискається до стіни будинку.Коли тупіт і ревіння носорога стихають вдалині, все поступово приходять до тями. Логік заявляє, що розумна людина не повинен піддаватися страху. Крамар вкрадливо втішає Домашню господиню, попутно розхвалюючи свій товар. Жан обурюється: дика тварина на вулицях міста - це нечувано! Один лише Беранже загальмований і млявий з похмілля, але при вигляді молоденької блондинки Дезі він схоплюється, перекинувши свій келих на брюки Жану. Тим часом Логік намагається пояснити Старому панові природу силогізму: всі кішки смертні, Сократ смертей, отже, Сократ - кішка. Вражений Старий пан каже, що його кота якраз звуть Сократ.Жан намагається пояснити Беранже суть правильного способу життя: необхідно озброїтися терпінням, розумом і, зрозуміло, геть-чисто відмовитися від алкоголю - крім того, потрібно щодня голитися, ретельно чистити взуття, ходити у свіжій сорочці і пристойному костюмі. Вражений Беранже говорить, що сьогодні ж відвідає міський музей, а ввечері вирушить в театр, щоб подивитися п'єсу Іонеско, про яку зараз так багато тлумачать. Логік схвалює перші успіхи Старого пана в сфері розумової діяльності. Жан схвалює благі пориви Беранже в галузі культурного дозвілля. Але тут всіх чотирьох заглушає страшний гул. Вигук "ах, носоріг!» Повторюється всіма учасниками сцени, і лише у Беранже виривається крик «ах, Дезі!». Тут же чується Несамовите нявкання, і з'являється Хатня господарка з мертвої кішкою в руках. З усіх сторін лунає вигук "ах, бідна кицька!», А потім починається суперечка про те, скільки ж було носорогів. Жан заявляє, що перший був азіатський - з двома рогами, а другий африканський - з одним. Беранже несподівано для самого себе заперечує одному: пил стояла стовпом, нічого було не розгледіти, а вже тим більше порахувати роги. Під стогони Домашньої господині перепалка завершується сваркою: Жан обзиває Беранже п'яницею і оголошує про повний розрив відносин.Дискусія триває: крамар стверджує, що два роги бувають тільки у африканського носорога. Логік доводить, що одне і те ж істота не може народитися в двох різних місцях. Засмучений Беранже лає себе за нестриманість - не треба було лізти на рожен і злити Жана! Замовивши з горя подвійну порцію коньяку, він малодушно відмовляється від наміру піти в музей.
Юридична контора. Товариші по службі Беранже бурхливо обговорюють останні новини. Дезі запевняє, що бачила носорога власними очима, а Дюдар показує замітку у відділі пригод. Ботар заявляє, що все це безглузді вигадки, і серйозною дівчині не личить їх повторювати - будучи людиною прогресивних переконань, він не довіряє продажним газетярам, які пишуть про якусь -то роздавленої кішці замість того, щоб викривати расизм і неуцтво. З'являється Беранже, який, як водиться, запізнився на роботу. Начальник контори Папійон закликає всіх зайнятися справою, однак Ботар ніяк не може вгамуватися: він звинувачує Дюдара в зловмисної пропаганді з метою нагнітання масового психозу. Раптово Папійон зауважує відсутність одного із службовців - Бефа.Вбігає перелякана мадам Бет: вона повідомляє, що чоловік її захворів, а за нею від самого будинку женеться носоріг. Під вагою звіра дерев'яні сходи валиться. Скупчившись нагорі, всі роздивляються носорога. Ботар заявляє, що це брудна махінація влади, а мадам Бет раптом скрикує - у товстошкірим тваринному вона дізнається чоловіка. Той відповідає їй несамовито-ніжним ревом. Мадам Бет стрибає йому на спину, і носоріг галопом скаче додому. Дезі викликає пожежних для евакуації контори. З'ясовується, що пожежники сьогодні нарозхват: у місті вже сімнадцять носорогів, а за чутками - навіть тридцять два. Ботар із загрозою заявляє, що викриє зрадників, відповідальних за цю провокацію. Приїжджає пожежна машина: службовці спускаються вниз по рятувальній сходах. Дюдар пропонує Беранже смикнути по стаканчику, але той відмовляється: йому хочеться відвідати Жана і, по можливості, помиритися з ним.
Квартира Жана: він лежить на ліжку, не відгукуючись на стукіт Беранже. Дідок сусід пояснює, що вчора Жан був сильно не в дусі. Нарешті Жан впускає Беранже, але тут же знову лягає в ліжко. Беранже, запинаючись, вибачається за вчорашнє. Жан явно хворий: він каже хрипким голосом, важко дихає і е наростаючим роздратуванням слухає Беранже. Звістка про перетворення Бефа в носорога остаточно виводить його з себе - він починає кидатися, час від часу ховаючись у ванній. З його все більш невиразних вигуків можна зрозуміти, що природа вище моралі - людям необхідно повернутися до первісної чистоти. Беранже з жахом помічає, як його друг поступово зеленіє і на лобі в нього росте шишка, схожа на ріг. В черговий раз забігши у ванну, Жан починає ревти - сумнівів немає, це носоріг! Насилу закривши розлюченого звіра на ключ, Беранже кличе на допомогу сусіда, але замість дідка бачить ще одного носорога. А за вікном ціле стадо трощить бульварні лавки. Двері ванної тріщить, і Беранже звертається до втеча з відчайдушним криком: «Носороги!»
Квартира Беранже: він лежить на ліжку з обв'язаною головою. З вулиці доноситься тупіт і рев.Лунає