А.Хвилі, Н.Кагановича та О.Фінкеля, вихід у світ "Фізичного термінологічного бюлетеня", вилучення з ужитку словникового доробку ІУНМ) перекреслив працю цілого покоління українських науковців. Цілеспрямоване нищення української фізичної термінології, постійне втручання партійних органів у термінотворчу діяльність науковців призвело до того, що еволюційний розвиток УФТ припинився на багато років.
6. Аналіз розвитку УФТ на діахронному зрізі свідчить про безпосередню залежність термінотворчих процесів і їх інтенсивності від впливу позамовних чинників. Протягом історичного розвитку УФТ на науковій основі склалося два підходи до її становлення: 1) творення термінології на народній основі; 2)використання здобутків інших мов, залучення запозичень. У кожен з періодів творення УФТ, залежно від мовних і позамовних факторів, відчутними були прояви то одних (національних), то інших (інтернаціональних) концепцій.
7. Українська фізична термінолексика другої половини ХІХ - першої третини ХХ ст. поповнювалася тими ж шляхами, що й загальнолітературна українська мова: термінізацією загальновживаної лексики, запозиченням іншомовних слів, синтетичною та аналітичною деривацією.
8. Основу УФТ досліджуваного періоду становлять власне українські терміни та термінні словосполуки. У науковий обіг також уведено чимало запозичених термінів, серед яких переважають грецькі та латинські слова, а також спеціальні назви з нових європейських мов.
9. Загальновживана лексика термінізувалася внаслідок вторинної номінації, тобто семантичним способом, що передбачало доповнення семантики загальновживаного слова термінним змістом, зміну семантики загальновживаного слова внаслідок переосмислення та надання термінній лексиці інших галузей фізичного змісту. Термінізація відбувалася на основі метафоричного чи метонімного найменування. В УФТ досліджуваного періоду найбільше термінів, які постали внаслідок метафоричного перенесення значень та довантаження слів загальнолітературної мови фізичним змістом.
10. Творення термінної лексики здійснювалося тими ж способами, що й деривація слів загальновживаної мови: морфологічним, морфолого-синтаксичним, семантичним, лексико-синтаксичним. Найбільшу кількість становлять однослівні терміни-іменники, утворені лексико-семантичним та морфологічним способами, а також аналітичні деривати.
11. Іменники в УФТ досліджуваного періоду утворено суфіксальним, префіксальним, префіксально-суфіксальним способами, а також осново- та словоскладанням. Найбільш продуктивними у творенні термінів-іменників є суфіксальний спосіб та основоскладання, малопродуктивні - префіксальний і префіксально-суфіксальний способи.
12. Одним із найпродуктивніших шляхів поповнення термінолексики є аналітична деривація. В УФТ переважають розкладні терміносполуки трьох структурних типів: двокомпонентні, трикомпонентні та багатокомпонентні. Серед складених назв спеціальних фізичних понять досліджуваного періоду домінують двокомпонентні, утворені за двома найпродуктивнішими моделями: прикметник + іменник, іменник + іменник.
13. Усебічне вивчення української фізичної термінології другої половини ХІХ - першої третини ХХ ст. необхідне для глибокого розуміння процесів творення УФТ протягом досліджуваного періоду, а також для вироблення критеріїв систематизації та нормування УФТ на сучасному етапі.
ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ ДИСЕРТАЦІЇ ВИКЛАДЕНО В ПУБЛІКАЦІЯХ:
1. Грецькі та латинські терміни та терміноелементи в українській фізичній термінолексиці кінця ХІХ - початку ХХ століття // Проблеми української термінології: Матеріали 5-ої Міжнародної наукової конференції / Вісник Державного університету "Львівська політехніка". - Львів, 1998. - № 336. - С. 188-192.
2. Діяльність членів Наукового товариства імені Шевченка у виробленні національної термінології (на матеріалі українських фізичних термінів) // Проблеми утвердження і функціонування державної мови в Україні: Матеріали Міжнародної наукової конференції. - К., 1998. - С. 217-218.
3. Мова українських підручників з фізики кінця ХІХ - першої третини ХХ століття // Українська мова: з минулого в майбутнє: Матеріали наукової конференції на відзначення 200-річчя виходу в світ "Енеїди" І.Котляревського. - К., 1998. - С. 107-109.
4. Основні етапи формування української фізичної термінології // Українська термінологія і сучасність: Збірник наукових праць / НАН України, Інститут української мови, Комітет наукової термінології; Відп. ред. Л.Симоненко. - К., 1998. - С. 100-103. (0,2 арк.)
5. Розбудова української фізичної термінології у кінці ХІХ - на початку ХХ століття // Термінознавство як одна з проблем слов'янської філології: Матеріали доповідей і повідомлень конференції "Проблеми слов'янського термінознавства". - Тернопіль, 1996. - С.19-20.
6. Словотвірна будова українських фізичних термінів-іменників (на матеріалі фізичної термінології кінця ХІХ - початку ХХ століття) // Проблеми української науково-технічної термінології: Тези доповідей 4-ої Міжнародної наукової конференції. - Львів, 1996. - С.34.
7. Становлення української фізичної термінології наприкінці ХІХ - початку ХХ століття // Мова і соціальні процеси: Вісник Львівського державного університету ім. І.Франка. Серія філологічна. - Львів, 1997. - Вип. 26. - С.35-39. (0,2 арк.)
8. Термінологічна концепція О.Курило та її втілення у "Словнику української физичної терминольогії" // Українська термінологія і сучасність: Матеріали ІІ Всеукраїнської наукової конференції. - К., 1997. - С. 185-187.
9. Українська фізична термінологія: історичний огляд і стан лексикографічного опрацювання // Українська термінологія і сучасність: Матеріали ІІ Всеукраїнської наукової конференції. - К., 1997. - С.89-91.
10. Українська фізична термінологія та термінографія // Slowo i czas / Red. S.Gajda i A.Pietryga. - Opole, 1998. - С. 227-237. (0,8 арк.)
11. Українські словники і словникові матеріали з фізичної термінології другої половини ХІХ - першої третини ХХ століття // Український правопис і наукова термінологія: проблеми норми та сучасність. - Львів, 1997. - С. 163-175. (0,5 арк.)
12. Шляхи поповнення української фізичної термінології у другій половині ХІХ - першій третині ХХ століття // Наука і сучасність: Збірник наукових праць Національного педагогічного університету імені М.Драгоманова. - К., 1999. - Ч. ІV. - С. 186-199. (0,6 арк.)
13. Генетична і структурно-словотвірна характеристика української фізичної термінології другої половини ХІХ - першої третини ХХ століття // Система і структура східнослов'янських мов: Міжкафедральний збірник наукових праць / Національний педагогічний університет ім. М.П.Драгоманова; Відп. ред. Н.В.Артикуца. - К., 1999. - С.155-163. (0,55 арк.)
АНОТАЦІЯ
Процик І.Р. Українська фізична термінологія другої половини ХІХ - першої третини ХХ століття. - Рукопис.
Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.01 - українська мова. - Львівський національний університет імені Івана Франка, Львів, 1999.
Дисертація присвячена вивченню історії становлення та особливостей розвитку української фізичної термінології другої половини ХІХ - першої третини ХХ століття. Дослідження термінолексики проведено на основі спеціального лінгвістичного аналізу праць з фізики та термінних фізичних словників. З'ясовано провідні тенденції термінотворення, здійснено генетичну та структурно-словотвірну характеристику українських фізичних термінів, описано способи і засоби термінної деривації, визначено словотвірні моделі фізичних термінів, встановлено їх продуктивність.
Ключові слова: українська фізична термінологія, термін, термінотворення, термінолексика, словник фізичних термінів, словотвірна модель, словотворчий засіб, терміносполука.
SUMMARY
Protsyk I.R. Ukrainian Physical Terminology of late fifties of XIX century - late thirties of XX century. - Manuscript.
Dissertation for Candidate's degree in linguistics. Specialization 10.02.01 - Ukrainian language. - Ivan Franko Lviv National University, Lviv, 1999.
Dissertation is dedicated to the history of establishment and development of terminology in physics - one of the fundamental natural sciences - in the period of late fifties of XIX century - late thirties of XX century.
Investigation into Ukrainian physical terminology in diachronic aspect was based on special linguistic source analysis - physical terminological dictionaries, where Ukrainian terminological vocabulary of the period investigated was fully introduced, as well as other researches in physics, such as articles, explorations, textbooks published both in Ukraine and abroad.
Physical terminology has long (of about one hundred and a half years) history in Ukrainian language, though its development was rather "wavy". Formation of national physical terminology on scientific basis was developed in 60-90-ies of XIX century. At the end of XIX century - beginning of XX century it was actively completed, because this was the period of its stable evolution development marked with no russification.
The main stages of Ukrainian physical term system development are stated, leading tendencies and factors which determined the process of UPT formation are clarified, reasons for unhomogeneousness of term building processes are defined in the dissertation essay.
Leading tendencies of term building were identified in the essay. According to them UPT were developed by means of accumulating lexical material from folk sources, creating proper terms on the basis of national and foreign resources, using best achievements of other languages and countries. Owing to the establishment and development of the Institute of Ukrainian scientific language as well as the efforts of Ukrainian scientists the period of 20-30-ies of XX century became the most intensive one in creating Ukrainian physical terminology. This was the period of ordering, systematization and normalization of UPT system on scientific basis. Various kinds of influence of national and international term building concepts were very obvious in different periods of UPT creation, depending both on lingual and extra-lingual factors. The leading tendency of UPT formation at the end of the 20-ies - beginning of the 30-ies of XX century was creation of original national system of physical terms, where proper Ukrainian special names were harmonically combined with foreign ones. Ukrainian national physical term system was constantly and smoothly developing, and in early 30-ies it turned to a perfect system, which fully satisfied needs of scientists and professionals. But the influence of extra-lingual factors dwingled the work of several generations of Ukrainian scientists into nothing. Purposeful destruction of UPT and constant state interference into term building activity led to objection of previous achievements of Ukrainian scientists and long-term halt in physical terminology development. That's why the leading tendency of the present stage of UPT formation is reproduction, renovation and active functional usage of Ukrainian physical terms of late fifties of XIX century - late thirties of XX century.
This essay contains genetic and structural word building characteristic of Ukrainian physical terms. UPT of the investigated period were enriched through many different ways, mainly through usage the proper Ukrainian general vocabulary as terms, through new terms creation by means of derivation and foreign borrowings from Greek, Latin, German, French, Polish, and English.
The dissertation contains description of ways and means of term derivation, physical term word building models and their productiveness. Research has proved that derivation in UPT is achieved almost through all known in Ukrainian language ways of word building. The most active ways for UPT in late fifties of XIX century - late thirties of XX century were lexical-semantic, analytic (term combinations), and morphological derivation. Lexical-semantic way of word building was the leading one for physical terms - common words and terms of other branches, which turned into terms as a result of their semantic completion by physical content and their meaning reinterpretation as a result of metaphoric and metonymic nomination. Nouns form the bulk of physical term system (69%), they were formed by means of such methods of word building as suffix, prefix, suffix-prefix, stem and word composition. UPT contains extensible term combinations of three structural types: two-component, three-component and multi-component. Among physical term combinations of the investigated period dominate two-component combinations built according to two most productive models: adjective + noun, noun + noun.
Conclusions, generalization and reference material of the dissertation can serve as a basis for further UPT investigation, systematization and unification of Ukrainian physical terminology at present stage, for Ukrainian terminology and terminography development, for researches on the history of Ukrainian literary language and historical cultural studies.
Key words: Ukrainian physical terminology, term, term building, term vocabulary, dictionary of physical terms, word building model, word building means, term combination.
АННОТАЦИЯ
Процик И.Р. Украинская физическая терминология второй половины ХІХ - первой трети ХХ века. - Рукопись.
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 - украинский язык. - Львовский национальный университет им. И.Франко, Львов, 1999.
Диссертация посвящена истории становления и особенностям развития украинской физической терминологии второй половины ХІХ - первой трети ХХ века. Исследование терминолексики проведено на основе специального лингвистического анализа работ по физике и терминологических физических словарей. Выделены ведущие тенденции терминообразования, осуществлена генетическая и структурно-словообразовательная характеристика украинских физических терминов, описаны способы и средства терминологической деривации, определены словообразовательные модели физических терминов, установлена их производительность.
Ключевые слова: украинская физическая терминология, термин, терминообразование, терминолексика, словарь физических терминов, словообразовательная модель, словообразовательное средство, терминологическое словосочетание.