У нас: 141825 рефератів
Щойно додані Реферати Тор 100
Скористайтеся пошуком, наприклад Реферат        Грубий пошук Точний пошук
Вхід в абонемент





або її частини до вказаного місця іншої програми;

контекстний пошук і заміна рядків тексту;

автоматичний пошук рядка, що містить помилку;

друкування програми або її частини.

Редактори текстів програми інколи використовуються для створення і коригування невеликих текстових документів.

Текстові редактори орієнтовані на роботу з текстами, що мають структуру документа, тобто містять розділи, сторінки, абзаци, речення та забезпечують виконання таких функцій :

використання різноманітних шрифтів, символів;

роботу з пропорційними шрифтами;

задання довільних розмірів міжрядкових проміжків;

автоматичне перенесення слів на новий рядок;

автоматичну нумерацію сторінок;

обробку і нумерацію виносок;

вирівнювання країв абзаців;

набір тексту по декількох стовпцях;

сортування текстів та ін.

4 Автоматизований переклад документів

4.1 Характеристика програмних засобів перекладу

Програми автоматичного перекладу документів доцільно використати:

при абсолютному незнанні іноземних мов;

у разі необхідності одержати переклад швидко, наприклад при перекладі Web-сторінок;

для створення підрядкового перекладу — чернетки, що використовується для повноцінного перекладу;

у разі пересилання документів іноземним партнерам.

До засобів автоматизації перекладу можна віднести два типи програм: електронні словники і програми перекладу.

Електронні словники — це засоби для перекладу окремих слів і виразів документа. НБАРС — новий великий англо-російський словник, Контекст 3.51 та ін.

Програми перекладу забезпечують повний цикл перекладу всього документа: введення початкового тексту, переклад на іншу мову, редагування, форматування і збереження перекладеного тексту.

4.2 Програма promt 98

Програму (ранні версії - Styius (Стайлус) розроблено російською фірмою РRОМТ Програма є додатком до ОС і може бути інтегрована в комплект програм Microsoft Office.

Можливості програми РRОМТ 98:

забезпечення перекладу документів з англійської, німецької та французької мов на російську і навпаки;

підключення кількох десятків спеціалізованих словників;

динамічне відслідковування напрямку перекладу, тобто визначення мови оригіналу і перекладу;

переклад вмісту буфера обміну, поточного параграфа, виділеного фрагмента тексту або всього тексту;

забезпечення будь-якого з можливих напрямків перекладу, підключення і відключення словників, доповнення та виправлення їх, складання списку зарезервованих слів, які не перекладаються;

5 Перетворення документів на електронну форму

5.1 Засоби сканування документів

Для створення електронного образу паперового документа використовують пристрій типу сканер. Сканер – це пристрій, який дає змогу вводити в комп’ютер чорно – біле або кольорове півтонове зображення, прочитувати графічну або текстову інформацію.

Основні робочі елементи сканера:

джерело світла, що використовується для освітлення документа.

світлочутлива головка, яка сприймає відбите від зразка світло

Принцип роботи:

Джерело освітлює оригінал, а світлочутливий датчик з певною частотою вимірює інтенсивність відбитого світла. Роздільна здатність сканера прямо пропорційна частоті вимірювань. У процесі сканування пристрій перетворює інтенсивність світла на двійковий код, який передається у пам’ять комп’ютера.

Сканери діляться на 3 категорії:

Ручний сканер – для сканування лише тексту одного листа з шириною поля 10-15см.

Листовий сканер – сканує лише окремо взяту сторінку.

Планшетний сканер – завдяки рухомому світлочутливому елементу може сканувати окремі сторінки зшитих видань.

Високопродуктивні сканери для великої площі документа і високої роздільної здатності повинні мати високопродуктивні лінії передач. Низькопродуктивні сканери використовують порт принтера. Для узгодження управляючих команд і програм опрацювання інформації існує єдиний стандарт (драйвер) , який називається TWAIN.

Режими роботи драйвера TWAIN фірми Primax

Start – виконує команди:

Сканування по попередніх настройках

Встановлення забарвлення (ч/б, кольорове)

Попереднє сканування

Locate – встановлення режимів виділення документа різними способами

Adjust – задання режимів повороту виділеного фрагменту

Properties – виконує команди:

Встановлення фокусування

ВИСНОВОКИ

Під час проходження практики на ТзОВ “Калуський комбінат хлібопродуктів” я вдосконалив свої знання для роботи у програмах Microsoft Office Word, Microsoft Office Excel, робив автоматизований переклад документів, перетворював документи на електронну форму.

У програмі Microsoft Office Word я виконував такі завдання:

діалоговий перегляд тексту програми;

редагування рядків програми;

копіювання і перенесення блоків тексту;

копіювання однієї програми або її частини до вказаного місця іншої програми;

контекстний пошук і заміна рядків тексту;

автоматичний пошук рядка, що містить помилку;

друкування програми або її частини.

У програмі Microsoft Office Excel я навчився виконувати такі операції:

створення і редагування ЕТ;

оформлення і друкування ЕТ;

формування багатотабличних документів, об'єднаних формулами;

розв'язування економічних задач графічними методами, побудова діаграм та їх модифікація;

розв'язування задач типу «що—якщо?» шляхом підбирання відповідних параметрів;

розробка макрокоманд, настройка обчислювального середовища для потреб користувача

Сканував та розпізнавав документи за допомогою програми Fine Reader 4.0. Перекладав тексти з використанням програми Language Master 98, ознайомився з основними можливостями LМ 98 в середовищі Microsoft Word, а саме:

Перевірка орфографії (режим «Спелчекер»)

Переклад окремих слів (режим «Асистент»).

Переклад документа (режим «Перекладач»)

Здобуті мною знання під час проходження практики допомогли мені дізнатися про переваги користування ПК .Усі завдання, які я ретельно виконував, а також поради, які давав мені керівник практики були взяті мною до уваги і безумовно допоможуть мені у майбутньому влаштуватися на роботу по моїй спеціальності “Програмування для електрообчислювальної техніки і автоматизованих систем ”.


Сторінки: 1 2