У нас: 141825 рефератів
Щойно додані Реферати Тор 100
Скористайтеся пошуком, наприклад Реферат        Грубий пошук Точний пошук
Вхід в абонемент





Загальна характеристика роботи

ДНІПРОПЕТРОВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

МАЩЕНКО ОЛЕНА АНАТОЛІЇВНА

УДК 821.111(73) 9 “19”

КОНЦЕПЦІЯ ТА ОБРАЗ ЧИТАЧА В ТВОРЧОСТІ ДЖ. БАРТА ТА Д. БАРТЕЛМА ОСТАННЬОЇ ЧВЕРТІ XX СТОЛІТТЯ

10.01.04 - література зарубіжних країн

Автореферат

дисертації на здобуття наукового ступеня

кандидата філологічних наук

Дніпропетровськ - 2005

Дисертацією є рукопис.

Робота виконана на кафедрі зарубіжної літератури Дніпропетровського національного університету Міністерства освіти і науки України

Науковий керівник: доктор філологічних наук, професор Ліпіна-Берьозкіна Вікторія Іванівна, професор кафедри порівняльної філології Дніпропетровського національного університету

Офіційні опоненти: доктор філологічних наук, професор Денисова Тамара Наумівна, провідний науковий співробітник Інституту літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України, м. Київ

кандидат філологічних наук Авраменко Олена Іванівна, доцент кафедри англійської філології Криворізького державного педагогічного університету

Провідна установа: Харківський національний університет ім. В. Н. Каразіна, кафедра історії зарубіжної літератури і класичної філології. Міністерство освіти і науки України, м. Харків

Захист відбудеться “21 ” лютого 2005 p. о 13 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради К 08.051.12 у Дніпропетровському палаці культури студентів ім. Ю. Гагаріна (49027, м. Дніпропетровськ, пл. Шевченка, 1)

З дисертацією можна ознайомитись у бібліотеці Дніпропетровського національного університету (49050, м. Дніпропетровськ, вул. Козакова, 8)

Автореферат розісланий “10 січня 2005 p.

Вчений секретар спеціалізованої вченої ради І. В. Кропивко

Загальна характеристика роботи

Останнім часом в умовах дискусій про крах мистецтва (Ж. Дерріда, А. Данто, Ф. Кермоуд та ін.) проблема постмодернізму набула нової актуальності. Особливо гостро обговорювали цю проблему на початку 1990-х рр. Bertens H. The Idea of Postmodernism. A History. – L., N.Y.: Routledge, 1995. У зарубіжній та вітчизняній науці все відчутніше починає звучати думка про те, що постмодернізм не тільки не вичерпав себе, не “вмер”, але й заявив про нові відкриття, трансформувавшись у “постмодернізм довіри”. Про значення змін, що відбулися в американській літературі кінця ХХ століття, пише І. Хассан у статті “Beyond Postmodernism: Toward an Aesthetic of Trust”, що опублікована в колективній монографії “Beyond Postmodernism: Reassessments in Literature, Theory and Culture/Ed. by Klaus Stierstorfer, Walter de Gruyter. - Berlin, New York, 2003. У цій же книзі про нову роль автора й читача пише В. І. Ліпіна-Берьозкіна (“American Postmodernist Literature at the Turn of the Millennium: the Death and Return of the Subject”. – P. 269-291). Осмисленню цих процесів було присвячено другу міжнародну конференцію “Американська література на рубежі ХХ – ХХІ століть” (Київ, 2002 р.), на якій було розглянуто важливі проблеми сучасного літературного процесу і визначено новітні підходи до його вивчення. Однак ні системно, ні в аспекті зазначеної проблематики цей етап розвитку американської літератури спеціально не досліджувався. Проблема читача, важливість вивчення якої підкреслювали свого часу М. Бахтін, Ю. Лотман, теж залишається багато в чому відкритою.

Завдяки зусиллям таких літературознавчих шкіл, як постструктуралізм/деконструктивізм актуальності набула резонансна теорія “відповіді читача” (Г. Яусс, В. Ізер, С. Фіш, Дж. Принс, Н. Холланд, У. Еко та ін.), на яку і літературно-критично, і художньо відреагували відомі американські письменники Джон Барт і Дональд Бартелм. Працюючи у провідних університетах США – центрах постструктуралістської думки, - вони не лише активно обговорювали гострі проблеми інтерактивного зв’язку тексту і читача у своїх літературно-критичних працях (Дж. Барт: “Книга по п’ятницях” /1984/, “Подальші п’ятниці” /1995/; Д. Бартелм: “Після Джойса” /1964/, “Не-Знаючи” /1985/), а й розробляли новаторські форми присутності читача у художньому творі. Про нову роль читача в літературі свідчить і міжнародний літературний контекст. Наприклад, твори Х.Л. Борхеса (“Аналіз творчості Герберта Куейна”, “П’єр Менар, автор “Дон Кіхота” та ін.), Х. Кортасара (“Гра в класики”, “62.Модель для складання”, “Безперервність парків”), П. Хандке “Образа публіки”, Італо Кальвіно (“Якщо одного разу зимової ночі подорожній”), Дж. Фаулза (“Мантисса”), М. Павича (“Пейзаж, намальований чаєм”, “Хазарський словник”). Створюється література не тільки для, але й про читання і читачів. Тому й у дисертації ця проблема розглядається у двох узалежнених аспектах. Нас цікавить не лише те, які зміни відбуваються у творах цих “U-writers” Vidal G. The Hacks of Academe//Matters of Fact and Fictions: Essays 1973 – 1976. – N. Y.: Random House, 1977. – P. 97. у це “століття теорії” у зв’язку з побудовою образно-концептуальної відповіді теоретикам і зусиллям прагматичної настанови на читача, а й те, як створюється багатогранна образна проекція читача в тексті. У дисертації визначення “образ читача” використовується не у вузькому (одиниця словесно-образного ряду), а в широкому значенні. Л. Виготський відзначав, що образ не обов’язково має наочність чи чуттєву представленість (Психология искусства. – Ростов-на-Дону: Феникс, 1998). Читач може бути, а може і не бути поданий як “образ-персонаж”, так само, як словесно-образна ілюзія його “віртуальної” присутності може мати різний ступінь виявлення. “Образ читача” включає й фактор сприйняття, і всі текстуальні форми образної проекції читача, його образне поле. Читач у тексті – завжди фікція, він є сконструйованим до процесу читання й існує за правилами естетичної системи, а не за ознаками своєї емпіричної природи. На думку провідного вченого Д. Лоджа читач у тексті – особливий “риторичний прийом” (Lodge D. The Art of Fiction. – L.: Penguin Books, 1992. – p. 81). В англомовному літературознавстві є спеціальний термін для позначення цього феномена – “narratee” Термін “narratee” у літературознавчий ужиток ввів Дж. Принс для позначення читача, що впізнаний як літературний персонаж (Prince G. Introduction to the Study of the Narratee//Reader-Response Criticism: From Formalism to Post-Srtucturalism/Ed. by Jane P. Tompkins. – Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1980. – P. 7-25)..

Актуальність теми дослідження зумовлена необхідністю з’ясування й узагальнення особливостей концептуальної і художньої розробки однієї з центральних, на думку фахівців (М. Бахтін, Ю. Лотман, В. Подорога, Р. Барт, В. Ізер, С. Фіш, М. Тревіс, Р. Сулейман, В. Тюпа та ін.), категорій літератури кінця ХХ століття – категорії читача – у творчості найвідоміших американських письменників – Дж. Барта і Д. Бартелма. У зв’язку з їх пізньою недостатньо дослідженою творчістю ця проблема поки що не ставилась.

Зв'язок роботи з науковими програмами, планами й темами. Дослідження виконано на кафедрі зарубіжної літератури Дніпропетровського національного університету в рамках комплексної науково-дослідницької теми “Функціонування літератури в культурному контексті епохи” і є однією з багатоаспектного циклу робіт, присвячених поетиці читача в літературі постмодернізму. У працях В. Павленко, наприклад, досліджується роль читача в американській літературі не на пізньому, а на ранньому етапі розвитку цього мистецтва, і читач розглядається як адресат, а поетика включення читача в текст не розглядалась взагалі.

Мета і завдання дослідження полягають у виявленні й узагальненні особливостей образу, концепції та ролі читача в американській літературі постмодернізму останньої чверті ХХ століття у творчості Джона Барта і Дональда Бартелма. Досягнення цієї мети передбачає постановку і розв’язання таких завдань:

- вивчення історико-літературних і літературно-теоретичних робіт про роль читача в літературі;

- аналіз робіт вітчизняних і зарубіжних учених з проблем літератури американського постмодернізму;

- вивчення специфіки метафікціональності у творах Дж. Барта і Д. Бартелма у зв’язку з розгортанням у них дискурсу про природу й “механізми читання;

- вивчення рис поетики читача, яка складається в пізній творчості Дж. Барта і Д. Бартелма: нас цікавить, як письменники осмислювали й художньо розробляли категорію читача, вибудовуючи співвідношення між читачем емпіричним і читачем – творінням митця;

- розгляд новаторського принципу “читацької хвилі” у книзі Дж. Барта “Продовжуємо розповідати. Оповідання;

- вивчення процесів художньої трансформації жанру оповідання про подію в оповідання читацьких версій у лінвофілософських фантазіях Д. Бартелма;

- вивчення рис розпочатої письменниками-постмодерністами трансформації модерністської концепції “звичайного читача” і оформлення концепції й образу читача-“навігатора” (Дж. Барт), читача-деконструктора (Д. Бартелм) доби інформаційного вибуху.

Об’єкт дослідження – недостатньо відомий і не перекладений українською мовою один з останніх творів Дж. Барта “Продовжуємо розповідати. Оповідання” (“On with the Story. Stories, 1996), який розглядається в контексті творчості письменника, включаючи нещодавно опублікований, “міленіумний” роман “Незабаром!!! Оповідь” (“Coming Soon!!! A Narrative”, 2001), і пізні оповідання Д. Бартелма, які увійшли до збірок “Дилетанти” (“Amateurs”, 1976), “Великі дні” (“Great Days”, 1979), “60 оповідань” (“60 Stories”, 1981), “40 оповідань” (“40 Stories”, 1987), а також літературно-критичні роботи Дж. Барта: “Книга по п’ятницях” (“The Friday Book”, 1984), “Подальші п’ятниці” (“Further Fridays”, 1995) і Д. Бартелма “Не-Знаючи” (“Not-Knowing”, 1985). Об’єктом вибіркового порівняльного аналізу є твори Л. Стерна, В. Ірвінга, Е. По, Г. Джеймса, В. Вульф, Дж. Джойса, Л. Піранделло, Е. Хемінгуея, Р. Федермана, Р. Сакеника, Д. Макінерні, Д. Марксона, Дж. Фаулза, Х. Кортасара, І. Кальвіно, М. Павича.

Предмет дослідження – своєрідність концепцій і художніх проекцій читача в прозі Дж. Барта і Д. Бартелма кінця століття; переорієнтація принципових рис стилю і параметрів жанру у зв’язку з розробкою поетики читача.

Методи дослідження – об’єднання історико-літературного і текстового аналізу з теоретичним осмисленням проблеми читача в літературі постмодернізму. Орієнтирами для автора дисертації стали роботи авторів історико-літературних і літературно-теоретичних досліджень: М. Бахтіна, Ю. Лотмана, Д. Затонського, О. Звєрева, Л. Скуратовської, Т. Денисової, Н. Висоцької, В. Ліпіної-Берьозкіної, В. Оленєвої, М. Коваль, В. Павленко, О. Козлова, Г. Косикова, І. Ільїна, І. Хассана, Л. Хатчен та ін.

Наукова новизна дослідження полягає в тому, що в роботі вперше у вітчизняному літературознавстві в широкому контексті теоретичних дискусій (Р. Барт, В. Ізер, С. Фіш, Ж. Дерріда, Поль де Ман, У. Еко, К. Батлер та ін.) із залученням віддаленого та найближчого історико-літературного контексту аналізується роль читача в пізніх та маловивчених творах Дж. Барта і Д. Бартелма. Вперше зосереджено увагу на художньому вимірі проблеми читача в літературі постмодернізму кінця століття.

Практичне значення отриманих результатів. Результати аналізу концептуальної і художньої розробки категорії читача в пізній творчості визначних американських письменників, які стояли біля джерел постмодернізму, можуть вплинути не лише на уточнення наукової концепції поетики постмодернізму, а й на вивчення процесів літературного розвитку в ХХІ столітті. Результати дослідження можуть бути використані в розробці курсів і спецкурсів з історії зарубіжної літератури, літературної критики другої половини ХХ століття, а також при підготовці занять з практики художнього перекладу.

Особистий внесок здобувача. У дисертації автор, спираючись на досягнення сучасного літературознавства, розвиває власні ідеї відносно оновленої, порівняно з попередніми етапами розвитку літератури, художньої концепції читача в американській літературі ХХ століття. Автор дисертації відходить від теоретичних стереотипів як у погляді на роль читача, так і у визначенні постмодернізму як мистецтва анігіляції суб’єкта, звертаючи увагу на процеси художньої розробки нових форм присутності суб’єктивності, включаючи образні проекції читача. Більшість цитованих у дисертації творів Дж. Барта і Д. Бартелма ніколи не перекладались українською мовою і подані в перекладі дисертанта, що, разом з аналізом творів, складає один з аспектів самостійного філологічного вивчення тексту.

Апробація результатів дослідження відбулась на IV науковій конференції “Франція та Україна: науково-практичний досвід у контексті діалогу національних культур” (Дніпропетровськ, 1997); Шрейдерівських читаннях (Дніпропетровськ, 2000); міжнародній науковій конференції “Література в контексті культури (Дніпропетровськ, 2003); науково-практичній конференції молодих учених (Дніпропетровськ, 2003). Загальні положення дисертації обговорювалися на теоретичних семінарах кафедри зарубіжної літератури Дніпропетровського національного університету. Авторську концепцію відбито у трьох статтях, що надруковані у вітчизняних наукових вісниках та збірниках наукових праць, що рекомендовані ВАК України для публікації дисертаційних досліджень із зарубіжної літератури.

Структура роботи обумовлена метою і завданням дослідження. Робота складається зі вступу, трьох розділів, висновків, приміток і списку використаної літератури (282 позиції). Загальний обсяг дисертації – 186 сторінок, з них – 179 сторінок основного тексту.

Основний зміст роботи

У вступі обґрунтовано актуальність дослідження, вказано мету, завдання, об’єкт, предмет, визначено методи дослідження, розкрито наукову новизну, теоретичне і практичне значення роботи. Схарактеризовано основні аспекти вивчення творчості Дж. Барта і Д. Бартелма у вітчизняній та зарубіжній науці; обґрунтовано вибір художнього матеріалу й авторський напрямок його дослідження.

Гостре відчуття художниками кризи особистості, характерної для культури середини ХХ століття, пошук нових горизонтів, які почалися у мистецтві, спричинили у кінці століття розробку нових форм особистісного. Чи не головною в цьому процесі стає нова концепція читача як “reading subject” Docherty Th. Alterities: Criticism, History, Representation. Oxford: Oxford University Press, 1996. – Р. 40., що визначила своєрідність поетики пізніх творів Дж. Барта і Д. Бартелма. Український дослідник О. Козлов, коментуючи основні положення рецептивної естетики, відзначив, що “…поняття “читач” стає таким же фундаментальним у теорії літератури, як поняття “форма” та “зміст”// Козлов О. С. Рецептивна критика у США// Американська література на рубежі ХХ – ХХІ століть. Матеріали ІІ Міжнародної конференції з літератури США. Київ, 24-26 вересня 2002 р. – Київ: Інститут міжнародних відносин, 2004. – С.366. У дисертації переглядається поширена думка про те, що постмодерністи підхопили девіз модерністів – “The plain reader be damned” A Concise Companion to Modernism/Ed. by David Bradshaw. - Blackwell Publishing, 2003. – P. 247. – і взагалі відмовились від читача, егоїстично самозаглибившись у формальний експеримент. У роботі доводиться, що категорія читача стає однією з головних у поетиці постмодернізму і як теорії, і як системи робочих принципів художників. Р. Федерман, письменник і теоретик постмодернізму, одним із перших формулює цей принцип: “Preposition One: Reading Fiction ” Federman R. Four Propositions in Form of an Introduction// Surfiction. Fiction Now and Tomorrow. Ed. by R. Federman. – Chicago: The Swallow Press, 1975. – p. 6-26.. Дж. Барт у недавно опублікованому романі-дослідженні “Незабаром!!! Оповідь” (2001), вступаючи у творчий діалог зі своїми попередниками, полемічно заміняє їх провокаційну тезу програмою “наново відкритого читання”: “Дихай глибше, шановний, приречений пропасти Читачу, і, будь ласка, все-таки продовжуй читати!” Barth J. Coming Soon!!! A Narrative. – Boston, N.Y.: Houghton Mifflin Company, 2001. – P. 151. У кінці ХХ століття не лише теоретики, але й самі письменники прямо (як Дж. Барт у численних програмних статтях, Р. Федерман у роботі “Сюрфікшн”, Д. Бартелм в есе “Не-Знаючи”) і побічно, художньо (як Дж. Барт, Д. Бартелм, С. Діксон, Р. Сакеник, Р. Федерман, Р. Кувер, В. Гесс, Д. Макінерні, Д. Марксон, Х. Кортасар, І. Кальвіно, М. Павич та ін.) включились у дискусії і написали свої твори, в яких читачеві відводиться небачена роль. Саме тому літературно-критичне осмислення проблеми читача і художня реакція письменників на ситуацію в “теорії читача” розглядаються в дисертації як два узалежнених процеси. Цим визначається і структура роботи: перший розділ присвячено вивченню основних напрямів у теорії “відповіді читача”, на які художньо відгукуються письменники. У другому і третьому розділах досліджуються особливості поетики читача у пізній творчості Дж. Барта і Д. Бартелма.

Перший розділ – “Проблема читача у постструктуралістській теорії та її резонанс у літературі американського постмодернізму” – складається з трьох підрозділів: “Задоволення від тексту” Р. Барта: читач як множинність текстів”; “Інтерпретація або читання як співтворчість: Ж. Дерріда, Поль де Ман, С. Сонтаг, К. Батлер” і “Типи читача в теорії та літературі”. Літературно-критичне осмислення проблеми читача було започатковано російськими формалістами (В. Шкловський, Б. Ейхенбаум, Л. Виготський) і американською “Новою критикою” (А. Річардс, К. Брукс, У. Уїмзет). Основний акцент було зроблено на автономність тексту і на свідомість читача/критика, що сприймає текст. У другій половині ХХ століття, коли теорії нестабільності знака й риторичності мови стали набирати силу, роль читача теж стали трактувати інакше. Р. Барт одним із перших показав, що смисл тексту не у ньому самому, як стверджували російські формалісти і “Нові критики”, а в читачеві.

У першому підрозділі “Задоволення від тексту” Р. Барта: читач як множинність текстів” здійснено аналіз резонансної теорії “смерті автора” і народження читача Р. Барта. Основну увагу приділено не детально розробленій і широко обговорюваній бартівській концепції смерті автора, а лише окресленій ним у загальних рисах і малодослідженій його критиками проблемі читача, появу якого учений пов’язує із зникненням автора. У дисертації осмислено розкидані у багатьох роботах ученого ідеї про нову роль читача – не споживача тексту, а його творця – у зв’язку зі зміненою природою художньої творчості. У роботі “Задоволення від тексту” (1973) Р. Барт розробляє нову типологію текстів: “тексти, що пишуться” і “тексти, що зчитуються”; з першими складними відкритими текстами, які “пишуться” читачами, пов’язується вища насолода від читання. Тут вимальовується важлива і для подальшого розуміння ролі читача в літературі постмодернізму концепція читача як джерела множинності текстів. Саме на такого читача орієнтується і його художню проекцію створює інший Барт – Джон Барт – у творі “Продовжуємо розповідати. Оповідання” (1996).

Р. Барт-теоретик одним з перших висвітлив механізми читацької співтворчості і поставив читача у центр вивчення літератури, хоч і не розвинув свої ідеї у самостійну теорію “відповіді читача”, яку розробляли Г. Яусс, В. Ізер, С. Фіш, У. Еко та ін. Започаткована Р. Бартом проблематизація ролі читача у створенні тексту далі розроблялась не лише в працях його численних дослідників, а і його опонентів, серед яких потужно звучить і голос художників. Так, Джон Барт і Дональд Бартелм у літературно-критичних працях і в художніх творах не визнають як смертний вирок автору (іронічно названий Джоном Бартом “’fall from innocence’ on the part of literature” Barth J. The Friday Book. Essays and other Nonfiction – Baltimore & London: The Johns Hopkins University Press, 1997. – P. 208.), так і його захист нічим не обмеженої свободи-сваволі читача. А Дональд Бартелм виділяє у читанні не тільки естетику вищої насолоди, а й етику (“ethical dimension”) “сильного хвилювання”. D. Barthelme. Interview with Jerome Klinkowitz// Roe B. Donald Barthelme. A Study of the Short Fiction. – N.Y: Twaine Publishers, 1992. – P. 98.

Ще у кінці 1960-х рр. Кортасар, який багато і яскраво експериментував з активізацією читача, показав, що автор здатен знайти різні способи захисту від читацької сваволі і може контролювати і спрямовувати процес читання-співтворчості, пропонуючи своєму читачеві різні “моделі для складання” текстів. Пізніше Д. Бартелм, який значно ускладнив свої метатексти, висвітлить ще складнішу проблему: чи може читач по-іншому втрутитися в акт творення, беручи участь у ньому? А може, і читач – творіння автора?

Ідеї Р. Барта про роль читача набули широкого резонансу. Його настанова на перегляд структуралістського погляду на читача схожа з деконструктивістськими ідеями Ж. Дерріда, П. де Мана, С. Фіша та ін., які почали говорити про вирішальну (“constitutive”, “writerly”) роль читача. Об’єднує всі ці теорії те, що в них не враховується важливе – процес складного багаторівневого відображення такого читача у художньому творі.

У другому підрозділі “Інтерпретація або читання як співтворчість: Ж.Дерріда, Поль де Ман, С. Сонтаг, К. Батлер” розглядається проблема, яка є принципово важливою для вивчення постмодерністської концепції читача-деконструктора і яка сформувалась у творчості Дж. Барта і Д. Бартелма під впливом теоретичних суперечок постструктуралістів про можливість інтерпретації. Питання про інтерпретацію художнього тексту досліджували учені різних шкіл і напрямків: П. де Ман, Ж. Дерріда, Х. Яусс, С. Фіш, В. Ізер, Дж. Каллер, Дж. Х. Міллер, С. Сонтаг, П. Рікер, У. Еко, К. Батлер та ін. У їх працях відношення до інтерпретації варіюється від певної відмови від неї як диктатури смислу або як “копання за текстом” до утвердження її “корисності” тексту. Визнання метафоричної природи мови й умовного характеру будь-якого висловлювання як причини “нерозв’язності” тексту стало підставою для сумнівів стосовно можливості адекватної інтерпретації. Ж. Дерріда протиставляє “наївній інтерпретації” читання-деконструкцію або “подвійний сеанс”. Не підстановочна інтерпретація, а деконструкція тексту в процесі читання, на його думку, руйнує межі тексту й оголює приховані резерви смислів. Чи не це мав на увазі Д. Бартелм у своєму програмному оповіданні “Повітряна куля”, де сама назва вказує на відоме висловлення Г. Джеймса про літературу як повітряну кулю досвіду з “відрізаним кордом смислу”, James H. The Art of the Novel. Critical Prefaces. – N.Y.: Charles Scrilener’s Sons, 1934. – 345 p. - думка, яку художньо розвиває через століття Д. Бартелм, показуючи “летючість” і смислу, і читацького розуміння? Головний принцип Д. Бартелма – принцип “не-знання”. Тому інтерпретаційні варіанти твору, що відображають найширший діапазон можливих і часом протилежних реакцій різнорівневого читача, вписані в текст і складають основу сюжету оповідання читацьких версій. У них заявлено основне: не відмова від інтерпретації, як це часто визначається за постмодернізмом, а випробування інтерпретацією художності творіння. До того ж, читач, що інтерпретує текст, знаходиться “всередині” такого тексту і має своє мовленнєве “пред-ставлення”, а процес інтерпретації та сприйняття стає важливим аспектом образу читача.

Відзначаючи обмеженість і недостатність інтерпретацій, художники ніколи не заперечують її: “Приваблива чарівність об’єкта в тому, що він одночасно і запрошує до інтерпретації, і опирається її”, Barthelme D. Not-Knowing// Not-Knowing: the essays and interviews of Donald Barthelme/ Ed. by Kim Herzinger; with a foreword by John Barth. – N.Y.: Vintage Books, 1997. – P. 21. - стверджує Д. Бартелм, а для Дж. Барта “хороший читач хитромудрих оповідань працює так же старанно, як і їх автор”. Barth J. Chimera. – Greenwich: Fawcett Publications, 1973. – P. 34. Якщо теоретики вирішують: піддається чи ні прочитанню і розумінню твір художньої літератури, - то письменники демонструють принципову неминучість читацького пошуку.

У третьому підрозділі “Типи читача в теорії та літературі” досліджуються історико-літературні й літературно-критичні аспекти читача як естетичної функції тексту. Проблема читача завжди хвилювала письменників і критиків. Вона виникала і тоді, коли мова йшла про розуміння і трактування, і тоді, коли вивчали поетику твору. Зрозуміло, що літературу пишуть для читача, і це її універсальна риса, а ось “вписування” читача в текст універсальною рисою не є і залежить від завдань митця. Діалог з читачем, постійні пояснення, настанови, як і кепкування з недогадливого читача, навмисне ускладнення тексту – характерна риса багатьох літературних творів різних епох (Баньян, Свіфт, Річардсон, Філдінг, Стерн, Скотт, Діккенс, Теккерей та ін.). Однак в аспекті поетики тексту цей феномен майже не вивчений. В. Ізер, який досліджував художню прозу від Баньяна до Беккета, цікавиться не поетикою читача, а рецепцією тексту, виясняючи особливості можливих комунікативних моделей. Аналіз концепції й образу читача в постмодернізмі, зроблений у дисертації, дозволяє чіткіше побачити зміни, що відбулися в процесі розвитку літератури.

У класичній літературі XVIII – XIX століть образ читача – це образ друга, співрозмовника чи учня, якого навчають і повчають, допомагають зрозуміти й розібратися у собі й світі. Це “не участь у читанні, а його “привласнення”, Подорога В.А. Выражение и смысл. – М.,1995. – С. 22. - вважає В. Подорога. Винятком, однак, на наш погляд, є антираціоналіст Л. Стерн. Він не тільки вводить читача “фігурно”, але й втягує читача своїх “plain stories” у гру-перетворення “plain into a city”, у творче привласнення тексту. На відміну від Філдінга, його звертання до читача підкорені грі, а не “підведенню до правди”. Під значним впливом відкриття Стерна перебувають і багато американських письменників-постмодерністів.

Помітні зміни у розумінні літературного твору і ролі читача відбуваються у кінці ХІХ ст. Складається нова концепція читача, що виразно виявилася у багатьох творах Г. Джеймса (“Візерунок на килимі”, “Що знала Мейзі”, “Звір у джунглях”, “Поворот гвинта” та ін.). У відомому оповіданні “Візерунок на килимі” Г. Джеймс створює образ нового читача, що зазнає мук через таємницю тексту – чи не про такого читача буде мріяти автор “Поминок по Фіннегану”: “мені потрібний ідеальний читач, якому завдає мук ідеальне безсоння”? Joyce, James. Finnegan’s Wake. New York: Viking, 1971. – P. 120. У цьому романі, від якого тепер ведуть хронологію постмодернізму, Джойс робить читача героєм твору, який теж пише цей текст (“making it up as we go along” Ibid. – P. 268). Ставлення модерністів до читача було значно складнішим, ніж прийнято вважати. На думку М. Гаспарова, саме в модернізмі “мистецтво читання стає не менш важливим, ніж мистецтво писання”. Гаспаров М.Л.. Поэтика "серебряного века" // Русская поэзия "серебряного века", 1890-1917. Антология. М., 1993. – С. 42. Модерністи були чи не першими, що надали теоретичний статус проблемі читача і багато в чому визначили напрям її концептуальної та художньої розробки. В. Вульф висвітлила проблему, яку в другій половині ХХ століття буде не тільки вивчати наука, але й яка резонуватиме в мистецтві постмодернізму з прямими “виходами” на ідеї В. Вульф. Дж. Барт створить свою “теорію читацької хвилі”, розвиваючи художній образ В. Вульф у “Хвилях”. У своїх літературно-критичних есе В. Вульф пропонує розрізняти “високолобих”, “середньолобих” і “низьколобих” (“highbrow”, “middlebrow”, “lowbrow” Woolf V. The Death of the Moth and Other Essays . – N.Y., L: Harcourt Brace Jovanovich, 1974.– P. 176 ) читачів. Але в центрі її концепції – “звичайний читач”. Головне для неї – поділ не на читача-вченого і читача пересічного, “вузьколобого”, а на читачів, які “бачать” мистецтво, і не-читачів, які його не сприймають. До звичайної людської властивості бути читачем – “звичайним читачем”, постмодерністи додають суттєвий аспект – “інформованість” і роблять читача і подію читання найважливішими художніми параметрами твору.

У 1970-х – 80-х рр. спалах дискусії про роль і типи читача, до якого залучились і письменники, виявив історико-літературну важливість цієї проблематики. Однак, теоретики, хоч і оперують найширшим літературним контекстом, цікавляться, в основному, змінами в характері читацького сприйняття. У гострій полеміці з теоріями, що ігнорують естетичний аспект, формується резонансна теорія “естетичної відповіді читача” В. Ізера, який увів і надав нових відтінків таким категоріям, як “горизонт читацького очікування”, “репертуар”, “естетичний розрив”, “мандрівна точка зору”, “імпліцитний читач”, “віртуальний обсяг тексту”, “читацький квест” тощо. Центральна категорія В. Ізера – “імпліцитний читач”. У ньому втілено його головну тезу: текст “… передструктурує своє потенційне значення, а читач актуалізує його в процесі читання”. Iser W. The Implied Reader: Patterns of Communication in Prose Fiction from Bunyan to Beckett. – Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1978. – P. XII В. Ізер розвинув свої ідеї у наступній книзі “Акт читання” (1976), на яку гостро критично відреагував С. Фіш, що увів до своєї монографії главу з іронічною назвою “Чому ніхто не боїться Вольфганга Ізера?”, в якій доводить, що теорія В. Ізера не що інше, як “pasted together contradictions”. Fish S. Doing What Comes Naturally: Change, Rhetoric and the Practice of Theory in Literary and Legal Studies. – L.: Duke University Press, 1989. – P. 85 Учений аналізує книгу німецького дослідника і критикує всі його твердження: вона вибудувана від імені читача, але при цьому враховує наміри автора; естетичний об’єкт створюється у часі, але модель для його створення має просторове втілення; література звільнена від референційного значення, хоч містить значення, яке керує діяльністю читача. Однак і позиція Фіша здається не менш суперечливою. Якщо на запитання: “Що є носієм змісту – текст чи читач?” В. Ізер відповідає “обидва”, то С. Фіш відповідає “жоден”, а якісь “інтерпретаційні спільності”, що ще далі відводять цю проблему від філології. На відміну від Ролана Барта, який прагне позбавити текст від тиранії автора, С. Фіш пише про необхідність позбавити читача і від влади тексту! “

Блукання лісом” називає У. Еко – письменник і вчений – процес такого читання. Эко У. Шесть прогулок в литературных лесах. – СПб.: Симпозиум, 2002. Учений виділяє особливий тип Зразкового Читача, який, з одного боку, моделюється лексико-синтаксичною організацією тексту, а з іншого – сам є творцем тексту. Очевидно, що У. Еко прагне подолати теоретичні крайнощі полеміки “Фіш vs. Ізер”, зрівнюючи читача з автором і наполягаючи на існуванні intentio operis, яку не може ігнорувати читач, що прагне витлумачити текст.

У своїх творах письменники-постмодерністи окреслюють вихід із утвореного теоретичного глухого кута, художньо реконструюючи основні положення теоретиків. Теза: текст пише нас, читачів, уявлюваних, відповідальних, справжніх, зразкових, ідеальних, по-різному і в різних регістрах – серйозному, в’їдливо-іронічному, насмішкуватому, гостро пародійному – розгорнута Дж. Бартом і Д. Бартелмом у багатьох художніх проекціях образу читача, який стає центром їх письменницької відповіді теоретикам.

У другому розділі “Роль читача у книзі Дж. Барта “Продовжуємо розповідати. Оповідання” (“On with the Story. Stories”, 1996) розглядаються різноманітні форми художнього включення читача у текст в аспекті жанрово-стильового новаторства письменника і в контексті нових тенденцій у літературі (Дж. Макіннерні, Б. Маєрс, Д. Марксон, Дж. Фаулз, Дж. Барнс, І. Кальвіно, М. Павич). Джон Барт вважає читання напруженою творчою діяльністю і художньо розробляє концепцію читача нового покоління, для якого читання – це співучасть у творчості, яка цілком захоплює людину. На жаль, ця книга Дж. Барта ще не стала предметом серйозного вивчення, хоча творчість письменника активно досліджують у нашій країні (Т. Денисова, В. Ліпіна-Берьозкіна, Н. Висоцька, М. Коваль, В. Оленєва) і за кордоном (О. Звєрев, Х. Циглер, Дж. Клінковіц, К. Харріс, Л. Фідлер та ін.). Ставлення дослідників суперечливе і варіюється від визнання його “ексцентричним генієм” (Л. Фідлер), сучасним класиком (Д. Лодж, М. Бредбері) до звинувачень у “безсиллі, творчій немочі” (М. Мельников). Чи відображають ці оцінки різні аспекти творчості письменника, який орієнтується на різнорівневого читача, чи лише суперечать одна одній? Такі ж суперечливі й оцінки новаторства: тільки імітація новизни (О. Звєрев) – “поворот до нових часів, до нового літературного мислення” (Т. Денисова). Денисова Т. Художня практика постмодернізму в США// Сучасна американська література: проблеми вивчення та викладання. Матеріали семінару. – Миколаїв: МДГУ ім. Петра Могили, 2002. – С. 18-53. Аналіз пізньої прози письменника, який пройшов складний шлях творчого розвитку від зародження постмодернізму в літературі США, в теоретичне осмислення якого він зробив суттєвий внесок, до відкриття нових горизонтів у цьому мистецтві, є безумовно актуальним. В аспекті названої проблеми читача пізня творчість письменника вивчається вперше. У книзі Дж. Барта “Продовжуємо розповідати. Оповідання” індивідуальні особливості зрілого таланту письменника, його концепція життя мистецтва, яка пов’язана з новою роллю читача, і жанрово-стильові пошуки постають у складній взаємодії. У своєму ранньому творі “Той, хто заблукав у кімнаті сміху. Художня література для друку, магнітофона, читання вголос” (1968) Дж. Барт почав розробляти новий модус “літератури роз-повідання”, McConnell F. D. Four Postwar American Novelists. Bellow, Mailer, Barth and Pynchon. – University of Chicago Press, 1977. зробивши читача/слухача активним учасником подій. “Give me life in a manner of speaking”, звернене до читача, поєднує існування і письменника, і тексту з читачем. “Ми” - це і слухач, і головний герой, і текст одночасно. “Ти тут? – Якщо так, я сліпий і глухий до тебе або ти це я або обоє – ми?”. Barth J. Lost in the Funhouse. Fiction for Print. Tape, Live Voice” – N.Y., L.: Anchor Books, 1988. – P. 35. Так полемічно проголошується органічність і єдність того, що дослідники, слідом за Р. Бартом, наполегливо намагаються протиставити. І якщо в ранній праці художнє відкриття Дж. Барта пов’язане зі створенням образу читача як “звучання” тексту, то через три десятиліття виникають нові варіанти розв’язання творчих завдань.

З одного боку, це виявляється у розширенні й ускладненні металітературної сфери твору, що містить коментар можливих читацьких реакцій, а розвиток метасюжету залежить від компетентності та чуйності читача, небайдужого до власної “теоретичної долі”. Іронічна реакція письменника на ексцеси теоретичної думки (тут і теорія імпліцитного читача В. Ізера та Зразкового Читача У. Еко, і теорії “заповнення розривів”, “кінця постмодернізму”, смерті суб’єкта тощо) художньо вписуються в текст. Барт-митець демонструє теоретикам, що читання – це напружена праця пошуку і сумнівів, без яких немає справжнього внутрішнього життя людини. Концептуальне й художнє новаторство Дж. Барта демонстративне – він розгортає у художній образ свою відповідь теоретикам, для яких “відповідь читача” часом важливіша самого тексту.

З іншого боку, множинність художніх проекцій одержує образ читача-навігатора, читача-деконструктора. Це і фіктивний, “фігурно” представлений читач-персонаж (у главі про сторінку, що випала з книги “Продовжуємо розповідати”, яку знаходить читач, відкритий для будь-яких версій; в епізоді з 25-центовою монетою, що випала з кишені; у персонажі Amien Richard, трансформованого в “Емі та Річарда” - неподільна спілка автора й читача; у теорії читацької “хвилі”), й образ мовлення невидимого читача, що з’явився через “відображене” слово, інтонацію мовлення, уявний діалог з автором й оповідачем тощо). В основі поетики твору – складне співвідношення читача-фікції та читача-адресата. Текст стає дзеркалом, у яке дивиться реальний читач, прискіпливо порівнюючи відповіді та реакції фіктивного читача, виконуючи важливу інтелектуальну й моральну операцію. Створюється художній ефект “дзеркальної пари”, схожий з тим, який виділив Поль де Ман (“the specular pair” De Man P. The Rhetoric of Romanticism. N.Y.: Columbia University Press, 1984. – P. 72. ), розмірковуючи про автора тексту й автора в тексті. Цей ефект “дзеркального відображення” Iser W. The Reading Process: A Phenomenological Approach// Contemporary Literary Criticism. Modernism Through Poststructuralism. Ed. by Robert Con Davis. – N.Y.; L.: University of Oklahoma, Longman, 1986. – P. 381 використав і В. Ізер для обґрунтування своєї теорії “імпліцитного читача”.

Читач у Дж. Барта може бути і духовним побратимом, і вільним художником, і читачем-навігатором. У цьому можна помітити літературний перегук з Італо Кальвіно. В основі розвитку сюжету його роману “Якщо одного разу зимової ночі подорожній” (1979) пристрасть до читання його головних героїв Читача й Читачки, а сам роман стає відтворенням процесу читання самого себе. На початку книги “Продовжуємо розповідати” читач Дж. Барта теж може прийняти рішення, від якого буде залежати, чи обмежиться він читанням книги як традиційної збірки оповідань, чи погодиться стати учасником творчого процесу.

У новій книзі Дж. Барт продовжує експеримент з “відбитим” мовленням читача: “Чи є на світі дві однакові речі? – Такого не буває. Продовжуємо розповідати? – Звичайно, продовжуємо…”, Ibid. – P. 48-49. “…безкрає море? – “Безмежний океан” - уточнюєш ти мене…”. Ibid. – P. 186. Початок кожного речення може звучати як твердження і заявка на тему, а кінець – як питання, здивування, коментар читача, що сприймає текст, теоретично звабливого й іронічного: “The End: An Introduction: Pillow Talk: “That’s a story?”; Ad Infinitum: A Short Story “That’s more like it”. Ibid. – P. vii. Все: від “передмови”, першої сторінки книги, “змісту”, “зав’язки”, до “розв’язки” стає проблемою читацької – то серйозної, то іронічної деконструкції, і це фіксується у “відбитому” слові читача, інтонації запитань, розмовному стилі і відмові від пошуку одного єдиного смислу. Його присутність на протязі всього тексту драматизується. Створюється словесно-образна ілюзія присутності читача й актуалізація його в образ-персонаж .

Безперервний діалог з читачем, постійні напівжартівливі звертання до уявної аудиторії “пані та панове”, відповіді на


Сторінки: 1 2





Наступні 7 робіт по вашій темі:

Математичні та програмні засоби побудови мережевих навчальних інформаційних систем. - Автореферат - 18 Стр.
СОЦІАЛЬНО-ФІЛОСОФСЬКІ ЗАСАДИ СТАНОВЛЕННЯ НАЦІОНАЛЬНОЇ СУСПІЛЬНОЇ СВІДОМОСТІ НА ПІДҐРУНТІ ЕТНОРЕГІОНАЛЬНОЇ КУЛЬТУРИ - Автореферат - 27 Стр.
ПРАВО ЛЮДИНИ НА ЖИТТЯ (ТЕОРІЯ ТА ПРАКТИКА МІЖНАРОДНОГО СПІВРОБІТНИЦТВА) - Автореферат - 22 Стр.
РОЗРОБКА ЕЛЕМЕНТІВ ТЕХНОЛОГІЇ ВИРОБНИЦТВА “РОЖЕВОЇ” ТЕЛЯТИНИ З ВИКОРИСТАННЯМ ВІТЧИЗНЯНИХ ПОРІД - Автореферат - 28 Стр.
ВАРІАНТИ, ФОРМИ І ПСИХОКОРЕКЦІЯ ДЕЗАДАПТАЦІЇ ПОДРУЖНЬОЇ ПАРИ ПРИ ПОЗАШЛЮБНИХ ЗВ’ЯЗКАХ І ВЕНЕРИЧНИХ ЗАХВОРЮВАННЯХ ЖІНОК - Автореферат - 23 Стр.
НЕАВТОКЛАВНИЙ ПІНОБЕТОН НА АКТИВОВАНІЙ РОЗЧИННІЙ СКЛАДОВІЙ - Автореферат - 24 Стр.
ВПЛИВ ПЕСТИЦИДНОГО ЗАБРУДНЕННЯ ВОДНОГО СЕРЕДОВИЩА НА ІХТІОЛОГІЧНІ ПОКАЗНИКИ ТА МЕТАБОЛІЧНІ ПЕРЕТВОРЕННЯ В ОРГАНІЗМІ КОРОПА - Автореферат - 25 Стр.