У нас: 141825 рефератів
Щойно додані Реферати Тор 100
Скористайтеся пошуком, наприклад Реферат        Грубий пошук Точний пошук
Вхід в абонемент





ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ

ДНІПРОПЕТРОВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

ВОРОНЦОВА МАРИНА ЮРІЇВНА

УДК 812.111(71) “19”

СВОЄРІДНІСТЬ РОМАНІСТИКИ МАРГАРЕТ ЕТВУД

Спеціальність 10.01.04 – література зарубіжних країн

Автореферат

дисертації на здобуття наукового ступеня

кандидата філологічних наук

Дніпропетровськ – 2005

Дисертацією є рукопис.

Робота виконана на кафедрі зарубіжної літератури Дніпропетровського національного університету Міністерства освіти і науки України

Науковий керівник: доктор філологічних наук, професор

ПОТНІЦЕВА ТЕТЯНА МИКОЛАЇВНА,

Дніпропетровський національний університет,

завідувач кафедри зарубіжної літератури

Офіційні опоненти: доктор філологічних наук, професор

НЯМЦУ АНАТОЛІЙ ЄВГЕНОВИЧ,

Чернівецький національний університет

ім. Ю.Федьковича,

завідувач кафедри зарубіжної літератури, слов’янської

філології та порівняльного літературознавства

кандидат філологічних наук, доцент

МИХЕД ТЕТЯНА ВАСИЛІВНА,

Київський міський педагогічний

університет ім. Б.Д. Грінченка,

завідувач кафедри теорії та методики навчання

іноземних мов

Провідна установа: Київський національний лінгвістичний університет,

кафедра теорії та історії світової літератури,

Міністерство освіти і науки України, м. Київ

Захист дисертації відбудеться “31” травня 2005 р. о 10:00 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради К 08.051.12 у Дніпропетровському палаці культури студентів (49027, м. Дніпропетровськ, пл. Т.Шевченка,1).

З дисертацією можна ознайомитися у бібліотеці Дніпропетровського національного університету за адресою: 49050, м. Дніпропетровськ, вул. Козакова, 8.

Автореферат розісланий “21” квітня 2005 р.

Вчений секретар

спеціалізованої вченої ради Кропивко І.В.

ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ

ХХ століття стало епохою, коли до світового літературного процесу долучилася творчість письменників таких історично відособлених і географічно віддалених країн, як Австралія, Нова Зеландія і Канада.

Канадська література, що існувала близько двох століть і вважалася відносно молодою порівняно з західноєвропейською й американською літературами, переживала складний, але плідний період. Національна літературна база Канади була відсутня до середини ХХ століття, творчість окремих письменників "не можна було розцінювати як єдину літературну традицію через велику часову дистанцію"1 між ними. Сьогодні культурна канадська самобутність, втілена у літературі, відбиває діалог старого з новим, орієнтацію на традиції та їхнє переосмислення: північноамериканська література сприйнятлива до інших культур, а проте характеризується і свідомим ізоляціонізмом.

Інтерес до канадської літератури сьогодні, її активне вивчення в усьому світі обумовлені сплеском творчості канадських письменників і появою в другій половині ХХ століття нових авторів (Р.Дейвіс, М.Енджел, М.Етвуд, М.Лоренс, Р.Райт, Дж.Стайрон), які прагнуть не копіювати, а збагачувати літературні моделі більш розвинутих літератур рисами, характерними тільки для літератури Канади. Оригінальність сучасної канадської літератури, на думку дослідників, які займаються її вивченням на пострадянському просторі (С.Бєлов, О.Злобіна, Н.Овчаренко, М.Пальцев, І.Прохорова, О.Федосюк), полягає у специфічній тематиці взаємин канадців з іммігрантами; в образі героя-жертви; у процесі його фізичного і морального виживання в умовах сучасної дійсності; в описі природи, що зазнає згубного впливу цивілізації, у ставленні до неї людини.

Різноплановість канадської прози кінця ХХ століття – результат етнічної неоднорідності мешканців країни, неспівмірності їхнього розвитку з єдиною для англо- і франкомовних канадців самосвідомістю; проблеми двомовності, позначеної існуванням двох літературних потоків, що відбивають національну специфіку англо- і франкомовної культури на території Канади. Однак "мозаїчність" багатоетнічної культури, що обумовлена асиміляційним процесом національного самоствердження, не стала перешкодою для тематичного й естетичного зближення цих потоків, для висування схожого типу літературного героя.

Своє завдання літературознавці, які займаються дослідженням канадської літератури (Дж.Л.Айткен, Д.Дж.Джонс, Дж.Мосс, М.Етвуд), вбачають у художньому втіленні змін у суспільстві і літературі Канади, що відбулися і лише позначилися. Серед таких, що "відбулися", головною як для англо-, так і для франкоканадської літератури, "незважаючи на відмінності у характері її естетичного втілення"2, вони відзначають завершення процесу національної самоідентифікації, основним же завданням канадського письменника має стати правдиве зображення канадської дійсності, яка визначає своєрідність літературного героя*. Його зв'язок із

_______________________________________________

1 Maclulich T.D. Between Europe and America. The Canadian Tradition in Fiction. – Toronto: ECW Press, 1988. – Р. 6

2 Овчаренко Н.Ф. Канадская литература ХХ века: 3 грани эволюции. – К.: Наукова думка, 1991. – С. 158.

*Оскільки темою даного дослідження стало вивчення романістики М.Етвуд, що співвідноситься з англомовним варіантом канадської літератури, то надалі мова буде йти саме про цей підвид літератури в Канаді.

сучасним канадським суспільством виявляється багато в чому завдяки сповідальній формі оповіді. Акцент на психологізацію оповіді, в основі якої лежать внутрішні переживання героя, аналіз його занурення в глибини свідомості – яскраві ознаки англоканадської романістики другої половини ХХ століття, а жанровий різновид психологічного роману, представлений у творчості М.Келлегена, Х.Макленнана, Дж.Бауеринга, Г.Маківена, залишається одним з найбільш популярних.

Помітним явищем у літературному процесі сучасної Канади є творчість М.Етвуд. Письменниця здобула світову популярність як виразник жіночої теми, феміністського напряму в канадській літературі, що викликало інтерес зарубіжних літературознавців (П.Брайнс, Дж.Вудкок, Ш.Грейс, М.Ф.Гудон, М.Дворак, Ф.Дейві, К.Мойзан, Дж.Мосс, Б.Поув, Б.Рігні, Н.Ричлер, Л.Хатчен, Дж.Хенкок) і спонукало до широкого вивчення її творів. Дослідження творчості видатної письменниці у вітчизняному і пострадянському літературознавстві, на жаль, обмежено: це роботи С.Бєлова, О.Злобіної, В.Івашевої, Є.Калмановського, Н.Овчаренко, М.Пальцева, І.Прохорової. Слід зазначити, що коло проблем, порушених літературознавцями, залишається незмінним протягом тривалого часу. Особливий інтерес викликає літературний герой М.Етвуд, що втілює як загальні тенденції, так і характерні риси героя сучасної канадської літератури. Таким героєм виступає сильна жінка, яка прагне перебороти відчуження і знайти власні джерела, яка здатна гостріше й емоційніше відчувати протиріччя буття і своєї душі, чий внутрішній світ сублімує ознаки індивідуальної і національної специфіки свідомості людини кінця ХХ століття. Це особистість, занурена у внутрішню боротьбу із собою, носій одночасно вікових національних цінностей і символ змін сучасного канадського суспільства. У центрі романів М.Етвуд, як правило, жіноча доля і жіноче світовідчуття, образи, що допомагають письменниці втілити універсальні для канадської дійсності проблеми: національної свідомості, літературної творчості, "виживання". Останній присвячене літературознавче дослідження письменниці ("Survіval: A Thematіc Guіde to Canadіan Lіterature", 1972), де вона сфокусувала основні проблеми і художні пошуки канадських письменників 60-70-х років.

Інтерес канадської романістки до жіночого образу багато в чому пояснюється її бажанням спростувати сформоване у ХХ столітті "твердження, що дихотомія "чоловік – культура, жінка – природа" лежить в основі статі, що жіноче не може бути реалізоване в культурі"3.

М.Етвуд – автор "теорії жертовності", яка перегукується з ключовими модусами екзистенціальної етики. Письменниця стверджує наявність "прасимволу", що лежить в основі будь-якої самобутньої динамічної культури і визначає її подальший розвиток. Для Канади ним стало "виживання", яке завжди розуміли як фізичне виживання у складних кліматичних умовах, а потім – як протистояння економічному й культурному тиску більш розвинутих держав. Трагічна боротьба канадця з грізними силами природи на більш ранньому етапі, а в наші дні з цивілізацією, яку М.Етвуд асоціює з американським способом життя, породила літературного героя-жертву, мешканця Канади в його складних відносинах із США– символом тоталітарності.

_______________________________________________

3Брандт Г.А. Философская антропология феминизма: природа женщины. – Екатеринбург: Изд-во гуманит. ун-та. – 2004. – С. 110.

Запропоноване дослідження є спроба проаналізувати цикл літературних творів М.Етвуд, у якому простежується процес формування індивідуальної манери письменниці відповідно до національних особливостей літератури цього регіону.

Актуальність обраної теми обумовлена:

1) необхідністю визначити напрями і проблематику досліджень феномену канадської літератури, і творчості М.Етвуд у зарубіжному та вітчизняному літературознавстві;

2) потребою доповнити й уточнити наявні на сьогодні результати досліджень творчості письменниці;

3) необхідністю ввести у вітчизняний історико-літературознавчий процес романну творчість М.Етвуд, що набула широкого резонансу в сучасній західній літературі;

4) потребою виявити характерні національні риси романістики письменниці, її новаторство у контексті сучасної канадської літератури;

5) недостатнім вивченням канадської літератури у сучасному вітчизняному літературознавстві.

Актуальність проблематики і водночас відсутність достатньої кількості наукових праць, присвячених романістиці М.Етвуд, обумовили вибір теми запропонованого дисертаційного дослідження.

Об'єктом дослідження є романістика М.Етвуд, що розглядається у процесі літературної еволюції. У центрі дослідження – особливості її літературного героя, проблемно-тематичний план творів, їхні жанрово-стильові модифікації, взаємодія традиції і новаторства, типологічно пізнаваного й унікально-індивідуального в манері письменниці.

Предметом дослідження обрано романи М.Етвуд: "Їстівна жінка" ("Edіble Woman", 1969), "За водною гладінню" ("Surfacіng", 1972), "Леді-оракул" ("Lady Oracle", 1976), "Життя до людини" ("Lіfe Before Man", 1979), "Тілесні ушкодження" ("Bodіly Harm", 1981), "Історія, розказана Служницею" ("Handmaіd's Tale", 1985), "Котяче око" ("Cat's Eye", 1988), "Наречена-розбійниця" ("The Robber Brіde", 1993), "Під ім'ям Грейс" ("Alіas Grace", 1996), "Сліпий убивця" ("The Blіnd Assassіn", 2000), які стали репрезентацією основних етапів художньої творчості письменниці.

Зв'язок роботи з науковими програмами, планами, темами. Дослідження проводилося на кафедрі зарубіжної літератури Дніпропетровського національного університету в межах комплексної науково-дослідної теми "Функціонування літератури в культурному контексті епохи".

Метою дослідження є аналіз поетики романної творчості М.Етвуд у контексті соціокультурних закономірностей розвитку сучасної англоканадської літератури. Досягнення мети дослідження передбачає виконання таких завдань:

1) зробити аналітичний огляд праць вітчизняних і зарубіжних дослідників, присвячених вивченню творчості М.Етвуд;

2) охарактеризувати основні проблеми і напрями вивчення творчості М.Етвуд у вітчизняному і зарубіжному літературознавстві;

3) визначити місце творчості М.Етвуд у межах сучасної канадської літератури;

4) виявити ключові проблеми творчості письменниці у співвідношенні з національними тенденціями розвитку англоканадської літератури, в тому числі і на сучасному етапі;

5) спираючись на текстовий аналіз романів, проаналізувати їх жанрово-стильову своєрідність, розглянути особливості жіночого образу і пов'язану з ним проблему фемінізму;

6) визначити традиційні та новаторські ознаки романістики М.Етвуд.

Наукова новизна обумовлена матеріалом дослідження: дисертація у вітчизняному літературознавстві є першою спробою комплексного аналізу романістики М.Етвуд, чия творчість стала "знаковою" у світовій літературі й літературознавстві кінця ХХ століття. Дослідження є особистим внеском у вивчення своєрідності романістики М.Етвуд та характерних прикмет англоканадської літератури в цілому.

За методологічну основу обрано концепція і принципи історико-порівняльного та соціокультурного аналізу, що дозволяє визначити природу провідних тенденцій у вивченні канадської літератури. Метод концептуального аналізу дає можливість виявити парадигми значимих концептів романістики письменниці, описати концептосферу її творчості, що викликає інтерес у дослідників, і в комплексі з порівняльним методом визначити національну специфіку канадської літератури, втіленням якої певною мірою стала творчість М.Етвуд.

Практичне значення дисертації обумовлене тим, що вона доповнює і збагачує наукові дослідження у сфері літературного процесу кінця ХХ сторіччя; сприяє подальшому вивченню історії розвитку канадської літератури; дозволяє доповнити картину історії світової літератури, в якій канадська література посідає гідне місце. Матеріали і висновки дослідження можуть бути використані у спецкурсах і лекційних курсах з історії зарубіжної літератури, на семінарах і практичних заняттях, присвячених проблемам вивчення сучасної канадської літератури.

Апробація роботи. Основні положення дисертації викладено у 8 статтях, які надруковано у спеціалізованих виданнях, і 5 тезах.

Структура дисертації обумовлена метою і завданнями дослідження. Дисертація складається зі вступу, чотирьох розділів, висновку і списку використаної літератури (310 джерел). Загальний обсяг дисертації – 197 сторінок.

ОСНОВНИЙ ЗМІСТ ДИСЕРТАЦІЇ

У вступі обґрунтовано вибір теми дисертації, її актуальність і наукову новизну, визначено мету і завдання дослідження, подано характеристику предмета і проблеми вивчення, з'ясовано практичне значення, методологічну основу роботи.

Перший розділ дослідження "Романістика М.Етвуд в оцінках сучасного літературознавства" включає два підрозділи. У першому підрозділі аналізуються тенденції сучасного зарубіжного літературознавства у вивченні творчості М.Етвуд. Серед літературознавців, які займаються аналізом її романів за кордоном, варто виділити Дж.Вудкока, Ш.Грейс, М.Дворак, Ф.Дейві, К.Дентон, К.Мойзана, Дж.Мосса, Б.Поува, Б.Х.Рігні, Л.Хатчен, Дж.Хенкока. При всій розмаїтості аспектів вивчення романістики письменниці, особливий інтерес становлять для них проблемно-тематичний зміст її творчості, втілений у національних концептах "виживання" і "жертви" з новими акцентами екологічної свідомості; своєрідність героя, виявлення його типологічних і унікальних ознак, що забезпечують упізнаваність персонажа М.Етвуд незалежно від жанру твору; особлива форма оповіді від імені жінки з властивим їй поглядом на проблеми сучасності, пов'язана з екзистенціальними проблемами буття і фемінізмом.

Досліджуючи прийоми моделювання етвудівського типу героїні, дослідники (П.Брайнс, К.Дентон, Б.Поув, К.Херманссон) стикаються з дискусійною проблемою творчої, естетичної орієнтації автора: причетності до ліберального фемінізму, що спростовує сама М.Етвуд. Автор дисертації поділяє думку зарубіжних літературознавців про те, що письменницю можна зарахувати до послідовників ліберальної гілки фемінізму, філософські основи якого були розроблені С. де Бовуар і Б.Фрідан. У цьому переконують особливості її прози: гострий "жіночий погляд" як виразний художній прийом, що дозволяє яскравіше відтінити проблеми сучасної Канади, де жінка стає каталізатором змін; проблема стосунків чоловіка і жінки; становище жінки в суспільстві; більш емоційне, порівняно з чоловічим, сприйняття навколишнього світу. Свою перевагу у виборі літературного героя-жінки М.Етвуд пояснює тим, що, по-перше, їй легше писати про подібних собі, вона має право жорсткіше й об’єктивніше судити про них. По-друге, "психологічний ряд жіночих типів ширший чоловічого"4. По-третє, вона хоче створити новий образ жінки, яка не стає жертвою, а відстоює свою незалежність. Суть фемінізму М.Етвуд полягає в тому, що образ жінки, жіночий погляд – лише проекція її творчості, яку варто розглядати у комплексі з іншими проблемами і ракурсами зображення у канадській літературі.

Концептуальна значимість і національна своєрідність фемінізму М.Етвуд виразно постає у зіставленні з аналогічним явищем в інших країнах. У другому підрозділі запропоновано зіставлення і з українськими концепціями фемінізму, яскраво представленими у творчості вітчизняних авторів О.Забужко, Н.Зборовської, Г.Грабовича, В.Шевчука. Зважаючи на захопленість в Україні фемінізмом як літературознавчою методологією, все-таки погодимося зі справедливою критикою його як суперметодології, що прозвучала в статті Г.Сивоконя5.

У цьому підрозділі акцентується, зокрема, увага на аналізі творчості канадської письменниці у вітчизняному літературознавстві. З короткого огляду критичної літератури випливає схожість напрямів і проблем, що мають місце у вітчизняному і пострадянському літературознавстві (С.Бєлов, І.Заславська, О.Злобіна, Є.Калмановський, В.Мінушин, Н.Овчаренко), з тими, що позначені в зарубіжному літературознавстві. Аналізуючи проблемно-тематичну своєрідність творчості М.Етвуд, дослідники відзначають характерні для нєї "жіночі" й вічні теми – взаємодія природи і цивілізації, людини і суспільства, деперсоналізація особистості, протистояння американської моделі культури. У роботах І.Заславської, Н.Овчаренко відзначено домінуючу роль у романах М.Етвуд жіночого варіанта "жертви" і пов'язаних з ним аспектів "виживання", самоідентифікації людини, національної свідомості. Однак у вітчизняних і пострадянських літературознавців усе-таки є і свій погляд на вирішення цих проблем у творчості письменниці, у дослідженнях акцентується прагнення етвудівського героя дістатися джерел соціального, етичного, емоційного дискомфорту в пошуку нового життя.

_______________________________________________

4Atwood M. Second Words. Selected Critical Prose. – Toronto: Anansi, 1982. – Р. 221

5 Сивоконь Г. Актуальні проблеми сучасної теорії літератури // Біблія і культура. – Чернівці: Рута, 2004. – С.27.

Враховуючи внесок зарубіжних і вітчизняних дослідників творчості М.Етвуд, слід зазначити незавершеність розкриття теми, що вимагає уточнення, коригування у різних аспектах дослідження. Ані особливості героя в контексті еволюції романістики письменниці, ані специфіка проблемно-тематичного плану її творів не стали предметом спеціального монографічного опису у вітчизняному літературознавстві. У зарубіжному літературознавстві є дві монографії, в яких розглянуто деякі аспекти творчості М.Етвуд6: проблема фемінізму, національної свідомості, проблема "виживання", "жертовності", особливості героя, але в найзагальніших рисах і на обмеженому колі творів. Без належної уваги дослідників залишаються такі важливі проблеми, як жанрова своєрідність романістики М.Етвуд, манера оповіді, стиль.

Крім вивчення зазначених вище аспектів, що не розглядалися або не набули концептуального завершення у вітчизняному літературознавстві, метою дослідження також стало уточнення специфіки тем, своєрідності героя М.Етвуд.

Другий розділ "Своєрідність ранньої романістики М.Етвуд: у пошуках теми, героя" присвячений вивченню початкового етапу романістики М.Етвуд (1969 – 1976 рр.). У першому підрозділі розглядається своєрідність роману М.Етвуд "Їстівна жінка" ("The Edіble Woman", 1969), визнаного літературознавцями (М.Белл, Т.Маршалл, М.Пальцев, Дж.Стедмонд, Л.Хатчен) як незвичайний твір з особливою авторською концепцією і стратегією оповіді. У ньому помітна нечіткість у визначенні центру оповіді й у зображенні героїв; зосередженість на проблемі, а не на подіях; багатозначність будь-якого складника поетики роману, починаючи з назви; феміністичний погляд автора. Усе це втілено в особливій для роману М.Етвуд формі – у розповіді від імені сучасниці і співвітчизниці автора.

У першому романі з усією очевидністю виявилися ті ознаки творчості М.Етвуд, що далі стануть її специфікою. Серед питань, тем і проблем сучасності, що висвітлені письменницею, головна увага приділяється втіленню образу героїні-жертви, яка намагається розв’язати колізію людини і життя в "постіндустріальному" суспільстві та прагне вижити в "чужому" для неї прагматичному світі.

Роман "Їстівна жінка" став одним із перших творів канадської літератури, в якому М.Етвуд уже в самій назві порушує проблему хижацького знищення людини людиною, пов'язану не з умовами виживання в незайманій природі, як це було в канадській анімалістиці ХІХ століття, а з емоційним, моральним канібалізмом і психологічною агресивністю. Їжа як необхідна умова життя і відмова від неї як своєрідний вираз протесту проти будь-якої форми насильства є надзвичайно точно знайдена метафора споживання і споживацтва. Мотив їжі і голоду допомагає визначити тематичні лінії, що вибудовують сюжет і проблематику роману. Торт у формі жінки, спечений героїнею, символізує її саму, адже її тіло – фізична оболонка – практично єдина можливість самоідентифікації. Так, М.Етвуд вводить мотив тіла, що став ключовим для усієї її творчості. Тіло тут взаємопов’язане з поняттям жіночого начала, що є обмежене фізіологією та перешкоджає волі людини. М.Етвуд підтримує концепцію С. де Бовуар, згідно з якою стать – лише фізіологічна риса, тілесна "мітка", що не повинна мати принципового значення у житті жінки.

_______________________________________________

6 Grace Sh. Violent Duality: A Study of Margaret Atwood. – Toronto: University of British Columbia, 1980; Dvorak M. Lire Margaret Atwood. – Rennes: Presses Universitaires, 1998.

Роман "Їстівна жінка" став одним із кращих творів М.Етвуд, що демонструють парадоксальну природу її художньої манери. У ньому було представлено як традиційні для канадської літератури проблеми національної самосвідомості, виживання, жертовності, так і ті, що значно висунули канадську літературу в авангард літературного процесу. Серед них необхідно відзначити особливе бачення проблеми виживання як морального виживання в сучасному суспільстві, жертовність героя; уважний жіночий погляд на навколишню дійсність. Усі вони знайшли специфічне відображення у подальшій романістиці М.Етвуд.

У другому підрозділі дослідження здійснена спроба виявити основні ознаки поетики найбільш відомого у нас роману М.Етвуд "За водною гладінню" ("Surfacіng", 1972). У ньому відчутне прагнення автора втілити у слові сучасний процес національної самоідентифікації, що виявляється у співвідношенні людини і специфічної природи; Канади і США, які, на думку письменниці, загрожують розчинити у власній культурі будь-який прояв інонаціонального; у зв’язках з історією Канади; у зіткненні минулого і сьогодення, що допомагає виявити параметри сучасного морального і духовного життя країни. Тема взаємозв'язку природи і людини, конфлікт природи і цивілізації, проблема "американізації" канадців і жертовності канадського героя, уведені М.Етвуд у цей роман, стали характерними для її подальшої творчості. По суті, усі вони – новий ракурс реалізації уже відомої в романістиці М.Етвуд проблеми виживання.

Огляд літературознавчої критики дає можливість виділити аспекти, які викликали труднощі у процесі аналізу твору, починаючи з інтерпретації самої назви "Surfacіng". Варіант перекладу "За водною гладінню", запропонований у дисертації, на наш погляд, точніше розкриває внутрішній підтекст і проблематику роману, що втілила своєрідність канадського світовідчуття. Наявний процес розуміння героїнею самої себе і навколишньої дійсності проходить у двох напрямках: усередину – через занурення в глибини озера і душі, і назовні – через "спливання" на поверхню озера і своєї свідомості. Образно-проблематична наповненість роману викликала дискусії критиків з приводу його жанрово-стильової домінанти. Дослідники вказують на наявність ознак феміністського, готичного, соціально-психологічного роману. Однак численні погляди "виявились неспроможними з’ясувати непросту природу романного задуму драми відчуженої свідомості"7, глибокий зміст якої простежується через сповідальну манеру оповіді.

М.Етвуд продовжує розвивати порушену в попередньому романі тему пошуку людиною самої себе. Довгий шлях, яким іде її героїня, відкриває їй сенс існування. Він прояснюється у процесі "виходу" за межі міста, на лоні природи, що дає можливість гостріше відчути те, що вже було неприйнятним для "їстівної жінки". Мета неназваної героїні роману – перебороти дисбаланс чуттєвого і раціонального складників її свідомості, відновити свою цілісність. Автор приводить жінку до усвідомлення її біологічності, належності до природи, частиною, а не володарем якої вона є. Стара парадигма "Amerіcans contro wіlderness" знаходить тут традиційне, але в той же час незвичайне розв’язання. На відміну від своєї попередниці з роману "Їстівна жінка", безіменна, ніби знеособлена героїня твору "За

_______________________________________________

7 Голышева А. И. К вопросу о своеобразии канадского романтизма // Проблема взаимодействия литературных направлений. Материалы Всесоюз. конф. литературоведов. – Днепропетровск: ДГУ, 1973. Вып. 1 – С. 126.

водною гладінню" не тільки "виживає", але й готова до "нового" життя. Осягаючи себе саму, вона вирішує виконати жіноче природне призначення – народити дитину, що, як їй здається, допоможе і зцілитися, і вижити. Таке рішення стає можливим лише на лоні природи, на лісовому острові, який символізує знайдений рай, і протиставлений місту з його цивілізацією. Архетип води-озера, у глибини якого вона занурюється, розглядається як "природний символ чистоти"8, очищення, відродження героїні до нового життя, і в той же час як дзеркальна варіація, що відображає справжню суть людини.

Відносини героїні з природою у романі "За водною гладінню" подані в контексті екологічної свідомості, суть якої полягає у "ліквідації різниці між духовною та біологічною стороною людини і відставанні етичної сфери від наукового і технологічного прогресу"9, і екокритики, що виходить з ідеї "неподільності природи і культури", прагнення "перебороти їх штучний розрив у свідомості людини"10. Поділяючи концепції сучасної екоестетики, спрямованої на створення цілісної картини світу, М.Етвуд наділяє роман "етичним пафосом, вираженим пошуком транскультурних цінностей у природі, мистецтві, суспільному житті"11. Сприйняття природи тут, як і в романі Д.Коупленда "Покоління Х" ("Generatіon X", 1991), концептуальне. Завдяки особливій художній функціональності вона перетворюється на об'єкт культури. Метафорико-символічний план у зображенні канадської природи – художній прийом осмислення звичайних феміністських концепцій протиставлення чоловіка-творця, який породив цивілізацію, і жінки, яка забезпечує його зв'язок із природою.

У третьому підрозділі дисертації досліджуються особливості роману М.Етвуд "Леді-оракул" ("Lady Oracle", 1976), де в оригінальній манері втілені авторські міркування про проблеми, що стали константними у її творчості: соціально-психологічний статус жінки, пошук людиною самої себе.

Хоча нерідко дослідники називають "Леді-оракул" "романом про дітей" (Н.Овчаренко), проте це більшою мірою твір про дорослих і для дорослих, які прагнуть збагнути процес формування дитини. Поєднуючи два тимчасових плани – минуле і сьогодення, канадська письменниця вперше втілює у своїй героїні два образи – дитини і дорослої жінки, яка вдивляється у дзеркало свого життя й усвідомлює самотність, "випадання" з юрби, що нівелює її індивідуальність.

Посилення тенденції до зображення містичного, ірраціонального в американській літературі другої половини ХХ століття, відродження традиції готичної літератури у "новому готицизмі" вплинули на появу "другого" плану в романі "Леді-оракул", зорієнтованого на англійський готичний роман кінця ХVІІІ століття. Це обумовлює своєрідність жанрової природи твору М.Етвуд. Роман називають комічним, антиготичним твором (Ш.Грейс). Тут дійсно досліджується "загроза готичного мислення", але в дещо розважальній манері популярних літературних форм і стереотипів. У "Леді-оракул" уведено готичні образи-символи –зеркало, лабіринт, підземелля. Але письменниця пародіює ознаки готичної

_______________________________________________

8Башляр Г. Вода и грезы. – М.: Изд-во гуманит. л-ры, 1998. – С. 187

9Стеценко Е.А. Экологическое сознание в современной американской литературе. – М.: ИМЛИ РАН, 2002. – С. 13.

10 Там же. – С. 197.

11Маньковская Н. Эстетика постмодернизма. – СП.т., 2000. – С. 239.

поетики, використовуючи їх у власному тексті, спрямовуючи свою дотепність, пародійний тон на сатиричне зображення сучасного їй суспільства і, зокрема, людини. Намагаючись структуралізувати взаємовідношення індивідуум – суспільство – універсум, вона вдається до надбань постмодернізму: гри з традиціями, діалогу з читачем, метаоповіді, іронії наратора.

Незважаючи на жанрово-стильову відмінність від попередніх романів, “Леді-оракул” втілює ключові для творчості М.Етвуд теми: жіночий погляд на проблеми сучасності, внутрішній світ жінки, психологічні основи формування особистості, її відчуженість, індивідуальне сприйняття дійсності, відчуття незадоволеності собою і навколишнім світом, що переростає в душевну кризу, взаємозв'язок минулого і сьогодення, тема роздвоєння особистості, проблема стосунків батьків і дітей. Тут письменниця вперше вводить мотив жіночої творчості, надаючи можливість "жіночій природі" реалізуватися в літературі, що сприяє появі іншої, жіночої "проекції" у культурі. "Леді-оракул" – успішний художній експеримент автора, заснований на грі з літературним текстом. "Діалог" реального життя героїні з готичним романом, створеним нею в пошуках самоідентифікації, виразніше оголює суть нерозв'язаних проблем, що хвилювали М.Етвуд у попередніх творах.

Третій розділ має назву "Романи М.Етвуд кінця 70-80-х років: жанрово-стильовий експеримент". Він присвячений дослідженню зв'язку творчості письменниці з екзистенціалізмом, позначеному переживанням кризи цивілізації ХХ століття в результаті зносу духовних цінностей; зображенням їхньої втрати через усвідомлення смертності "людської долі"; наміром її перебороти шляхом перебудови світогляду людину зсередини, духовним пошуком індивідуума з метою знайти "справжнє" життя. Аналізовані у цьому розділі романи М.Етвуд можна вважати "екзерсисами екзистенціального світовідчування, ілюстраціями до його окремих модусів"12.

У першому підрозділі аналізується роман М.Етвуд "Життя до людини" ("Lіfe Before Man", 1979) як канадський варіант романтичного концепту Життя-в-Смерті. Дослідників, які займаються вивченням цього твору (С.Бєлов, Р.Браун, Т.Назаренко, С.Прескотт, Дж.Розенберг, М.Френч, Л.Хатчен), цікавить, насамперед, реалізація головної, вже знайомої з ранніх романів, проблеми у творчості М.Етвуд – виживання особистості в умовах навколишнього середовища, втіленої тут у метафорико-символічних аналогіях з музеєм первісних тварин і пов'язаної з мотивами життя/смерті, а також із проблемою втрати і пошуку себе, розпаду особистості на складники. Помітніше стає акцентування екзистенціального аспекту, що додає проблематиці універсально-узагальненого змісту при всій національній конкретності. Змінюється атмосфера, в якій існують герої: вона більшою мірою, ніж раніше, просякнута байдужістю і розчаруванням. В акцентуванні такої суті героя М.Етвуд не прагне довести безсилля людини перед дійсністю, що спотворює її. Міркуючи над онтологічними проблемами буття, герой знаходить волю, встановлюючи власну систему моральних координат.

У романі "Життя до людини" проблема виживання втілюється в символіці образу музею – аналога Життя-в-Смерті. Загроза людству обумовлена не суворістю _______________________________________________

12Денисова Т.Н. Історія американської літератури ХХ століття. – К.: Довіра, 2002. – С. 145

канадської природи, як це було раніше, а шкідливим впливом цивілізації, неблагополучною екологією буття.

Концепція втрати людиною власної суті втілена М.Етвуд у характерному для її творчості мотиві фрагментаризації особистості, позначеному, як і в романі "Леді-оракул", грою з антропонімами – різними іменами протагоніста. М.Етвуд, з одного боку, окреслює в його імені алюзію на ім'я героїні керроллівської "Аліси в країні чудес", з іншого боку, ім'я вказує на національну приналежність жінки, тісно пов'язує її з українською культурною традицією.

Мотив "роздвоєння" особистості пародіюється М.Етвуд у химерній грі реальності і вигадки. Змішуючи реальність і вигадку, її персонажі, з одного боку, не можуть відмовитися від гри, оскільки вона живить їхню творчість, з іншого – гра не тільки замінює рутинне життя, але й витісняє реальність. Герої живуть у своєму фантазійному, гармонійному, на відміну від реального, світі, що став породженням творчого процесу. Сама ідея протиставлення світу творчості і реального життя в цілому залишається колишньою, але, на відміну від попередніх творів, у "Житті до людини" творчість постає в різних аспектах, які розкривають множинність варіантів фантазійного буття: захоплення археологією, ремісництвом, історією.

Проблема національної самоідентифікації в романі нюансована. Це вже не тільки протиставлення американського канадському, але і пошук національної ідентичності в умовах сучасного мультикультуралізму, виражений бажанням громадянки Канади відшукати своє єврейське й українське коріння.

У семантиці назви роману оголюється характерний для творчості письменниці взаємозв'язок концептуальних мотивів життя і смерті, що мають свої національні особливості в канадській літературі. І якщо думка про гармонійність життя співвідноситься з переконаністю у значимості інстинкту материнства, зародження нової людини-месії, то уявлення про смерть варіативне: можливе фізичне і духовне "вимирання" людини. Це і самогубство, і загибель у результаті нещасливого випадку, і смерть від невиліковної хвороби, представлена в романі М.Етвуд "Тілесні ушкодження" (1981), і духовне "вимирання" індивідуума в сучасному суспільстві.

В аналізованому романі М.Етвуд по-новому акцентована символіка образу озера, їжі, дзеркала. Останнє у літературі постмодернізму сприймається як символ нескінченної варіативності змісту (Р.Барт). І в цьому відношенні художні пошуки письменниці співпадають з пошуками представників і європейського, і північноамериканського літературних процесів, але зі своїми національними особливостями. Символіка дзеркала у тому, що воно – знак, образ фізичного і духовного "вимирання" героя, його Життя-в-Смерті. Для героїні "Життя до людини" дзеркалом/озером, у яке вона "занурюється", як і протагоніст роману "За водною гладінню", стає музей, що змушує її аналізувати своє життя і вибирати подальші життєві орієнтири. Але якщо озеро – символ живої природи, то музей – історія природи, обмеженої містом. Таке просторове рішення має символічний підтекст: мова йде і про природу, і про людину – "в'язнів" урбаністичного життя.

Якщо в "Житті до людини" М.Етвуд лише окреслила перспективу форм існування не "до", а "після", то її наступний роман "Історія, розказана Служницею" ("The Handmaіd's Tale", 1985), своєрідність якого аналізується в другому підрозділі дисертації, став художнім втіленням того, що буде, коли настане це "після".

Помітна в попередньому творі тенденція до глобалізації проблеми існування людини в сучасному світі знаходить тут специфічну форму втілення – М.Етвуд уперше звертається до жанру дистопії, що робить цей роман унікальним у її творчості. Автор використовує елемент фантастики, значно розширює діапазон переміщень героя у часовому просторі. Конфлікт "середовища і характеру", жінки і сучасного життя трансформується у конфлікт героя-жертви і тоталітарної держави майбутнього, обриси якого мають багато спільного з тоталітаризмом держави Нью-Мільтон з роману П.Айкройда "Мільтон в Америці" (2001). Обидва автори звинувачують соціальну тиранію, але у М.Етвуд символізація явища, його загальнолюдський пафос виникає у рамках обраного дослідження – стосунках статей, у темі кохання.

Феміністичні проблеми стають у творі лише початком відліку для міркувань про онтологічні проблеми буття. Стосунки статей, представлені у гротескно-фантастичному плані антиутопічних бачень М.Етвуд, випробовують на міцність виживання людського роду. Іронія як компонент соціально-моральної сатири стає головною ознакою роману. Її мета – розвінчання репресивної державної політики і тоталітаризму майбутнього, свідком якого є жінка, чий погляд концептуальний у творах М.Етвуд і в канадській літературі в цілому. Канадська міфологема виживання, втілена у долі й образі жінки, яка здавна зазнає більш жорстокого соціального пресингу, додає творчості письменниці глибинного змісту. Її фемінізм стає в романі "психологічною проекцією стосунків чоловіка і жінки, що провокує тоталітаризм", а він, у свою чергу, "породжує феміністський дискурс"13.

Будучи схожою на своїх романних попередниць самотністю, відчуженістю, прагненням звільнитися від ролі жертви, героїня "Історії, розказаної Служницею" відрізняється здатністю глибше відчувати соціальні суперечності, чоловічий тоталітаризм, споживацьке ставлення, пов'язане із сексуальним бажанням і насильством. Усе це знаходить образне втілення у темі канібалізму, взаємопоїданні, взаємознищенні людини людиною.

Викриття будь-якої форми тоталітаризму зближує романи М.Етвуд "Історія, розказана Служницею", Є.Замятіна "Ми" (1920) і повість У.Ле Гуїн "Слово "лісу" і "світу" одне" (1972). Однак, якщо у Є.Замятіна такою формою був політичний лад Радянського Союзу, в У.Ле Гуїн – расистська ідеологія, фарисейство офіційних кіл, то для М.Етвуд – це американська експансія Канади, загроза знищення національної самобутності і незалежності у процесі американізації і глобалізації. Об'єктом іронії і сатири в цих романах стає бажання контролю одних над іншими. Але проблема знеособлення, "спустошення" героя, що хвилює сьогодні багатьох письменників (як своєрідний варіант художньої інтерпретації цієї проблеми роман М.Етвуд показаний у зіставленні з твором В.Пелевіна "Чапаєв і Порожнеча" (1996)), у творчості письменниці вирішується у контексті "жіночої теми". Тут є певні точки зближення творчості М.Етвуд й О.Забужко – українського автора сенсаційного роману "Польові дослідження з українського сексу" (2000). Образ пригнобленої жінки як універсальної ідіоми "залежності", "несвободи" у цих романах стає ключовим, а статеві стосунки розглядаються як виявлення пріоритету чоловічого начала, форми

_______________________________________________

13 Зборовська Н. Перцепція феміністки у західноєвропейському дискурсі та українському письмі // Слово і час. – 2005. – № 2. – С.53.

несвободи"14. Не обмежуючись позначеною проблемою, обидва автори у своїх дослідженнях наближаються до художнього втілення теми згубного впливу національного і соціального рабства на формування особистості. Метафоризуючи тему фізіологічного насильства, якого зазнає жінка від чоловіка, що є сильнішим за своєю природою, вони зіставляють її з проблемою політичного, соціального, економічного і культурного насильства: в О.Забужко його здійснює Радянський Союз стосовно України, у М.Етвуд США стосовно Канади. Наслідки процесу переосмислення ціннісних орієнтирів у героїні М.Етвуд – "відчуття власного тіла "витягнутим" із системи міфологізуючих етнокультурних кодів"15.

Тіло і влада – одна з магістральних тем філософії постструктуралізму і феміністської літературної критики – має особливе звучання у романі "Історія, розказана Служницею". Новаторство М.Етвуд полягає в її прагненні переосмислити філософську теорію дуалізму, відповідно до якої “розум корелюється з маскулінністю, а чуттєвість, тіло – з фемінністю, і кожній статі відповідає власна форма тілесності”16. Автор переглядає традиційне ставлення до жінки, по-перше, у контексті фізіолого-психологічної проблеми як до материнського тіла, а по-друге, у контексті соціально-психологічних проблем, що пояснюють джерела дискримінації жінок. Її героїня намагається звільнитися від власного тіла-в'язниці і суспільства – аналога колективного Тіла, в якому жінка втратила свою індивідуальність.

У третьому підрозділі розглядаються наступні романи М.Етвуд і співвідношення у них уже пізнаваних і нових ознак художньої манери письменниці.

"Котяче око" ("Cat's Eye", 1988) вважається найбільш репрезентативним прикладом автобіографічного жанру у творчості М.Етвуд (Н.Овчаренко). Тут є цілий ряд автобіографічних алюзій у сюжеті й в образі героїні з біографією письменниці. Проте автобіографізм роману для багатьох літературознавців (Ш.Хенген, Л.Ханчеон, К.Дентон) – ознака другорядна у поетиці твору. Більшою мірою роман вивчають як зразок сучасного урбаністичного психологічного твору (Дж.Гінвер, К.Дентон).

Роман "Котяче око" став черговим твором М.Етвуд після "Життя до людини", де переважає мотив міста. Місто – символ урбанізованого життя – сприймається, з одного боку, як руйнівне начало, а з іншого, – як дзеркало, в якому відбивається життя героїні. Її прогулянка вулицями міста аналогічна "вглядуванню" у себе, "зануренню" у глибини своєї душі. Подорож містом і "хвилями" минулого життя засвідчує процес психологічного аналізу, що переживає героїня.

Тема "волі", що стала наскрізною у творчості М.Етвуд, у "Котячому оці" постає в особливому ракурсі – у небажанні підкорятися волі подруг, а не суспільному устрою, як це було в романі "Історія, розказана Служницею". Подруги Елейн – це "дзеркала, в які вона дивиться, щоб переконатися у реальності власного існування, але бачить у них не себе, а відображення своїх же страхів"17 – ось ще одна реалізація мотиву дзеркал у творчості письменниці. У своїй романістиці М.Етвуд демонструє

_______________________________________________

14 Бондаренко А. Українська еліта: патогенез самотності // Слово і час. – 1998. – № 11. – С. 44.

15 Забужко О. Хроніки від Фортінбраса. Вибрана есеїстка 90-х. – К.: Факт, 2001. – С.162.

16 Брандт Г.А. Философская антропология феминизма: природа женщины. – С.148.

17Габриэлян Н. Фантомные пространства требуют человеческих жертв (о современной женской прозе) // Общественные науки и современность. – 1993. – № 3. – С. 179.

широкий діапазон підходів (комплексний, соціально-психологічний, конкретно-історичний) до зображення насильства – від чоловічого насилля над жінками до багатопланового розкриття насильства як константи соціального життя.

В аналізованому творі автор використовує вже знайомий з роману "Леді-оракул" принцип конструювання героя – "дорослий як колишня дитина". "Безперспективна боротьба дитини зі світом, яку не витримують навіть дорослі"18, стає одним з головних об'єктів дослідження в історії дорослішання головної героїні, чиї проблеми близькі М.Етвуд. Як і багато теоретиків і критиків фемінізму кінця ХХ століття (К.Гілліган, А.Річ, С.Гріффін), М.Етвуд прагне "у пошуках жіночого "я" вичленувати дистанцію, що є між усталеним визначення жіночої природи і досвідом проживання жінкою свого життя"19.

Двоплановий характер оповіді позначений принципом зображення головної героїні, що постає як дві варіації однієї людини: маленької дівчинки


Сторінки: 1 2





Наступні 7 робіт по вашій темі:

НЕСТАЦІОНАРНІ ЗАДАЧІ ПРУЖНОСТІ ДЛЯ ТІЛ ІЗ ГРАНИЦЯМИ І ДЕФЕКТАМИ У ЦИЛІНДРИЧНІЙ ТА СФЕРИЧНІЙ СИСТЕМАХ КООРДИНАТ - Автореферат - 40 Стр.
КОМУНІКАТИВНО-КОГНІТИВНІ ОСОБЛИВОСТІ ВЕРБАЛЬНОЇ ІНТЕРАКЦІЇ ЗІ СТОРОННІМ РЕЦИПІЄНТОМ (на матеріалі англійської мови) - Автореферат - 30 Стр.
УПРАВЛІННЯ КОНКУРЕНТОСПРОМОЖНІСТЮ ВИЩОЇ ОСВІТИ В ПРОЦЕСІ ФОРМУВАННЯ ЛЮДСЬКОГО КАПІТАЛУ - Автореферат - 42 Стр.
Переробка радіоактивної води та вплив на її стан мікродомішок - Автореферат - 22 Стр.
МІКРОМІЦЕТИ ПОДРІБНЕНОЇ ДЕРЕВИНИ ГІЛОК ЛИСТЯНИХ ПОРІД ТА ЇХ ЕКОЛОГО-БІОЛОГІЧНІ ВЛАСТИВОСТІ В УМОВАХ ДЕРНОВО-СЛАБОПІДЗОЛИСТОГО ГРУНТУ ПІВНІЧНОГО ЛІСОСТЕПУ УКРАЇНИ - Автореферат - 31 Стр.
ОБЕРНЕННЯ ЛОКАЛЬНОГО ПЕРЕТВОРЕННЯ ПОМПЕЙЮ НА ЕВКЛІДОВИХ ТА ГІПЕРБОЛІЧНИХ ПРОСТОРАХ - Автореферат - 13 Стр.
ФОРМУВАННЯ МЕХАНІЗМУ ДЕРЖАВНОГО УПРАВЛІННЯ ПОСТПРИВАТИЗАЦІЙНИМИ ПРОЦЕСАМИ - Автореферат - 24 Стр.